歌詞: Georges Moustaki. Otras Canciones. Bahia .
:
Bahia
Refrain
Bahia des pecheurs, des marins,
Bahia des filles du port,
Bahia de tous les saints,
Bahia de Saint-Salvador.
C'est la qu'un beau jour a commence le Bresil
Et sa premiere capitale.
C'est la que l'Afrique vit encore en exil
Et parle la langue du Portugal.
Refrain
C'est la que les hommes savent encore se battre,
Pieds nus, a mains nues ou au couteau
Pour les beaux yeux d'une jolie mulatre
Au risque d'y laisser sa peau.
Refrain
J'ai ecoute chanter les fils de Gandhi,
J'ai vu danser les filles de Xango.
C'est la que j'ai retrouve le paradis
Du cote de chez Jorge Amado.
Refrain
Comme ma chanson n'etait pas terminee,
Je l'ai emportee avec moi.
Je reviendrai un jour te la fredonner
Sur la plage d'Itapoa.
Refrain
-----------------------------------------
Bahia spanish
Bahia de pescadores, de marios,
Bahia de las muchachas del puerto,
Bahia de todos los santos,
Bahia de San Salvador.
Es ahi en que un bello dia ha comenzado Brazil
Y su primera capital.
Es ahi que el Africa vive aun en el exilio
Y habla la lengua de portugal.
Es ahi que los hombre saben aun batirse,
Pies desnudos, manos desnudas o a cuchillo
Por los bellos ojos de una linda mulata
Con riesgo de perder la vida.
He escuchado a los hijos de Gandhi,
He visto bailar a las muchachas de Xango.
Es ahi que vuelvo a encontrar el paraiso
Al lado de Jorge Amado.
Como mi cancion no estaba terminada,
La he llevado conmigo.
Regresare un dia a tarareartela
En la playa de Itapoa.
Bahia
Refrain
Bahia des pecheurs, des marins,
Bahia des filles du port,
Bahia de tous les saints,
Bahia de Saint-Salvador.
C'est la qu'un beau jour a commence le Bresil
Et sa premiere capitale.
C'est la que l'Afrique vit encore en exil
Et parle la langue du Portugal.
Refrain
C'est la que les hommes savent encore se battre,
Pieds nus, a mains nues ou au couteau
Pour les beaux yeux d'une jolie mulatre
Au risque d'y laisser sa peau.
Refrain
J'ai ecoute chanter les fils de Gandhi,
J'ai vu danser les filles de Xango.
C'est la que j'ai retrouve le paradis
Du cote de chez Jorge Amado.
Refrain
Comme ma chanson n'etait pas terminee,
Je l'ai emportee avec moi.
Je reviendrai un jour te la fredonner
Sur la plage d'Itapoa.
Refrain
-----------------------------------------
Bahia spanish
Bahia de pescadores, de marios,
Bahia de las muchachas del puerto,
Bahia de todos los santos,
Bahia de San Salvador.
Es ahi en que un bello dia ha comenzado Brazil
Y su primera capital.
Es ahi que el Africa vive aun en el exilio
Y habla la lengua de portugal.
Es ahi que los hombre saben aun batirse,
Pies desnudos, manos desnudas o a cuchillo
Por los bellos ojos de una linda mulata
Con riesgo de perder la vida.
He escuchado a los hijos de Gandhi,
He visto bailar a las muchachas de Xango.
Es ahi que vuelvo a encontrar el paraiso
Al lado de Jorge Amado.
Como mi cancion no estaba terminada,
La he llevado conmigo.
Regresare un dia a tarareartela
En la playa de Itapoa.
人気のあるリクエスト