歌詞: Girugamesh. Furubita Syashin [english].
good bye memories the old photo
changing season every single time
good bye memories days on which we understood each other
changing season become black bit by bit
(cracking mind)
A story with uncertain ending but predestined
Finally I can say that it was for my own good and agree
I hold you as strongly as possible
I opened my arms and turned away and made myself laugh
Otherwise we wouldn't have been able to rescue anything and we would have destroyed ourselves...
good bye memories letters that accumulate
changing season bad words
good bye memories even if it would be possible now...
changing season until we find each other again
(cracking mind)
The solitude of life, the dispute that confesses the contradictions
Secondary things that are connected with the trigger
A clap on this afflicted bag, embarrassed, hesitating, unable to answer
Are you living for your ideals? "Like this day..."
I have the habit, with the third lie
I understood...already at the first time
Even if it would be described words and it would lose every value, "Stay as you are..."
changing season every single time
good bye memories days on which we understood each other
changing season become black bit by bit
(cracking mind)
A story with uncertain ending but predestined
Finally I can say that it was for my own good and agree
I hold you as strongly as possible
I opened my arms and turned away and made myself laugh
Otherwise we wouldn't have been able to rescue anything and we would have destroyed ourselves...
good bye memories letters that accumulate
changing season bad words
good bye memories even if it would be possible now...
changing season until we find each other again
(cracking mind)
The solitude of life, the dispute that confesses the contradictions
Secondary things that are connected with the trigger
A clap on this afflicted bag, embarrassed, hesitating, unable to answer
Are you living for your ideals? "Like this day..."
I have the habit, with the third lie
I understood...already at the first time
Even if it would be described words and it would lose every value, "Stay as you are..."