歌詞: Mermaid Melody. Aurora No Kaze Ni Notte.
Asahi ga ureshikute, ureshikute
Omowazu namida ga deru
Dokoka de miteru ka na? Miteru ka na?
Onnaji sora dakara tsuzuiteru
Yume wa mada, yume demo
(Let"s stay ima anata ga)
Iru basho wo shinjite
OORORA no kaze ni notte "my wish" todoiteru?
Mukae ni yuku yo datte zettai aitai yo
Juujisei no shita ima wa Two Life hanaretatte
Kokoro wa hitotsu
Onaji One wish dakishimete
Doushite betsubetsu no
Unmei tadorun darou?
Yabureta "toki" no chizu, "toki" no chizu
Nakushite hajimatta hontou no tabi
Mayottari, naitari
(Let"s Kiss! ima jibun wo)
Hagemashite ageyou
Kagayaku umi ni kitto "my faith" nemutteru
Murasaki no kaze fuite Love Song kikoetara
Mangetsu no yoru ni.. kitto Two Heart utau deshou
Chiisa na kandou
Dakedo.. SUPESHARU na kimochi!!
Yume wa mada, yume demo
(Let"s stay ima anata ga)
Iru basho wo shinjite
OORORA no kaze ni notte "my wish" todoiteru?
Mukae ni yuku yo datte zettai aitai yo
Juujisei no shita ima wa Two Life hanaretatte
Kokoro wa hitotsu
Onaji One wish dakishimete
OORORA no kaze ni notte "my wish" todoiteru?
Hanareta koto mo itsuka zettai "yokatta" tte
Otona ni naru tame kitto Two Life tabi ni deta
Meguriau mono.. - minna ?
Taisetsu ni shiyou!
ENGLISH TRANSLATION
Riding on the Winds of the Aurora
I"m so happy about today"s morning sun, so happy
that my tears begin to fall without even thinking about them.
Have I seen this somewhere before I wonder? Have I?
Shining continually bright under this same sky
My dream now is still but a dream
(Let me stay together with you now)
but I"ll believe in our place
Will my wish riding on the wind of the aurora reach you?
I"m sure it"ll make it there, because I definitely want to see you again.
Even if our two lives are beneath a star-crossed sky
Our hearts are one
and we both embrace the same wish to see each other.
I wonder why we both have
to follow our own different fates?
I"ve lost the broken map of "time", map of "time"
and have only just begun my true voyage.
I"ve lost my way, and I"ve cried
(Let"s Kiss! Right now!)
But let me just raise my voice higher so I can cheer up!
My faith is surely sleeping within the glittering sea.
When you can hear a love song playing on a purple wind
on the night of a full moon... I"m sure both of our hearts will sing together.
Even if it"s a little emotional movement,
These.. will still be our special feelings!!
My dream now is still but a dream
(Let me stay together with you now)
but I"ll believe in our place
Will my wish riding on the wind of the aurora reach you?
I"m sure it"ll make it there, because I definitely want to see you again.
Even if our two lives are beneath a star-crossed sky
Our hearts are one
and we both embrace the same wish to see each other.
Will my wish riding on the wind of the aurora reach you?
I"m sure one day, being apart like this, we might say "Thank Goodness".
So we both can become real adults, we"ve put our two lives on different voyages.
But always remember to keep everything & everyone
you run across, precious to you!
Omowazu namida ga deru
Dokoka de miteru ka na? Miteru ka na?
Onnaji sora dakara tsuzuiteru
Yume wa mada, yume demo
(Let"s stay ima anata ga)
Iru basho wo shinjite
OORORA no kaze ni notte "my wish" todoiteru?
Mukae ni yuku yo datte zettai aitai yo
Juujisei no shita ima wa Two Life hanaretatte
Kokoro wa hitotsu
Onaji One wish dakishimete
Doushite betsubetsu no
Unmei tadorun darou?
Yabureta "toki" no chizu, "toki" no chizu
Nakushite hajimatta hontou no tabi
Mayottari, naitari
(Let"s Kiss! ima jibun wo)
Hagemashite ageyou
Kagayaku umi ni kitto "my faith" nemutteru
Murasaki no kaze fuite Love Song kikoetara
Mangetsu no yoru ni.. kitto Two Heart utau deshou
Chiisa na kandou
Dakedo.. SUPESHARU na kimochi!!
Yume wa mada, yume demo
(Let"s stay ima anata ga)
Iru basho wo shinjite
OORORA no kaze ni notte "my wish" todoiteru?
Mukae ni yuku yo datte zettai aitai yo
Juujisei no shita ima wa Two Life hanaretatte
Kokoro wa hitotsu
Onaji One wish dakishimete
OORORA no kaze ni notte "my wish" todoiteru?
Hanareta koto mo itsuka zettai "yokatta" tte
Otona ni naru tame kitto Two Life tabi ni deta
Meguriau mono.. - minna ?
Taisetsu ni shiyou!
ENGLISH TRANSLATION
Riding on the Winds of the Aurora
I"m so happy about today"s morning sun, so happy
that my tears begin to fall without even thinking about them.
Have I seen this somewhere before I wonder? Have I?
Shining continually bright under this same sky
My dream now is still but a dream
(Let me stay together with you now)
but I"ll believe in our place
Will my wish riding on the wind of the aurora reach you?
I"m sure it"ll make it there, because I definitely want to see you again.
Even if our two lives are beneath a star-crossed sky
Our hearts are one
and we both embrace the same wish to see each other.
I wonder why we both have
to follow our own different fates?
I"ve lost the broken map of "time", map of "time"
and have only just begun my true voyage.
I"ve lost my way, and I"ve cried
(Let"s Kiss! Right now!)
But let me just raise my voice higher so I can cheer up!
My faith is surely sleeping within the glittering sea.
When you can hear a love song playing on a purple wind
on the night of a full moon... I"m sure both of our hearts will sing together.
Even if it"s a little emotional movement,
These.. will still be our special feelings!!
My dream now is still but a dream
(Let me stay together with you now)
but I"ll believe in our place
Will my wish riding on the wind of the aurora reach you?
I"m sure it"ll make it there, because I definitely want to see you again.
Even if our two lives are beneath a star-crossed sky
Our hearts are one
and we both embrace the same wish to see each other.
Will my wish riding on the wind of the aurora reach you?
I"m sure one day, being apart like this, we might say "Thank Goodness".
So we both can become real adults, we"ve put our two lives on different voyages.
But always remember to keep everything & everyone
you run across, precious to you!
Mermaid Melody
人気のあるリクエスト