楽器
Ensembles
Genres
作曲家
演奏者

シートミュージック

原文

Pange lingua. Urbs beata Jerusalem. Anonymous. A cappella. Sacred , Office hymn , Eucharistic song. Language. Latin. SATT.

翻訳

Pangeリンガ. Urbs BEATAエルサレム. 匿名の. A cappella. 神聖な、オフィスの賛美歌、聖体歌. 言語. Latin. SATT.

原文

Transcribed from the Trent manuscript tr88. The time signatures, notes' values and colourings are as in the manuscript. The coloured notes are in “proportio sesquialtera”. 3 vs. The notes' values within the "ligaturæ" are as follows. the left upstemmed notes are semibreves - the unstemmed notes are breves - the right downstemmed notes are longæ. On the top of the page the manuscript has the 2nd and the 4th verses of the hymn “Urbs beata Jerusalem” as an alternative text. The “musica ficta” suggestions are in the MIDI and the MusicXML files.

翻訳

トレント原稿tr88から転写された. 署名、ノートの価値観や着色料、原稿のようにある時間. 色付きのノートには、「proportio sesquialtera」にあり. 3対. 次のように「ligaturæ」内のノート」値である. 左upstemmedノートはsemibrevesです - 語幹抽出されていないノートはbrevesある - 右downstemmedノートはlongæです. On the top of the page the manuscript has the 2nd and the 4th verses of the hymn “Urbs beata Jerusalem” as an alternative text. 「ムジカficta」の提案はMIDIとのMusicXMLファイルにあり.