楽器
Ensembles
Genres
作曲家
演奏者

シートミュージック

原文

Gaudeamus igitur. Anonymous. A cappella. Secular , Partsong. Languages. Latin , English.

翻訳

Gaudeamus igitur. 匿名の. A cappella. 世俗、Partsong. 言語. ラテン語、英語.

原文

Gaudeamus Igitur is probably the most popular of the surviving "drinking songs" associated with the members of the medieval universities. These universities sprang up in various centers of western Europe, largely in the 12th and 13th centuries. Many of them are still in exisence. The cliche, "wine, women, and song," is a reasonable description of the typical contents of their. "drinking songs," which often, as in the above specimen, included a certain amount of ribaldry. Gaudeamus Igitur gradually accumulated many more verses than the five that are in our version, in an entirely different order. Wikipedia includes in its encyclopedia a whole entry devoted to Gaudeamus Igitur. It includes all of the stanzas above, together. with five additional new ones. When the German composer, Johannes Brahms, was given an honorary doctorate by the University of Breslau in 1880, he showed his gratitude by composing his Academic Festival Overture, based on themes from medieval student songs. The climax of the work is a brilliant rendition of the traditional Gaudeamus Igitur theme.

翻訳

ガウデアムスIgiturは、おそらく中世の大学のメンバーに関連付けられて生き残った「飲酒の歌」の中で最も人気のある. これらの大学は、主に、12世紀から13世紀に、西ヨーロッパの様々なセンターで跳び. 彼らの多くはexisenceにまだある. 決まり文句、「ワイン、女性、そして歌は、「彼らの典型的な内容の合理的な説明です. 多くの場合、上記の試料のように、下品の一定量を含ま「飲料曲」. ガウデアムスIgiturは徐々に全く異なる順序で、私たちのバージョンでは5アールよりも多くの詩を蓄積し. ウィキペディアは百科事典でガウデアムスIgiturに専念全体のエントリが含まれ. それは、一緒に、上記のスタンザのすべてを含む. 5つの追加新しいものと. ドイツの作曲、ヨハネス·ブラームスは、1880年ブレスラウ大学の名誉博士号を与えられたとき、彼は中世の学生曲からテーマに基づいて、彼の大学祝典序曲を構成することによって、彼の感謝の気持ちを示した. 作品のクライマックスは、従来のガウデアムスIgiturテーマの華麗な演出である.