楽器
Ensembles
Genres
作曲家
演奏者

シートミュージック $15.95

原文

Choralwerk Vol. 4. No. 22-27. EB 6887. EB 6885. Johann Nepomuk David.

翻訳

Choralwerk巻。 . No. 22-27. EB 6887. EB 6885. Johann Nepomuk David.

原文

Choralwerk Vol. 4. No. 22-27. EB 6887. EB 6885. composed by Johann Nepomuk David. 1895-1977. Collection. Published by Carus Verlag. CA.9890800. David's "Choralwerk" initially presents itself in traditional forms. It begins in a melodically lush, virtuoso, late-romantic style, in which the cantus firmus determines the structure. As the work progresses, the writing becomes more rigorous and monothematic, sharper and more codified. David's contrapuntal style signals the priority of the horizontal line over vertical chordal activity. 22. Ein feste Burg ist unser Gott 23. Jesu, geh voran 24. Herr, nun selbst den Wagen halt 25. Nun komm der Heiden Heiland 26. Wachet auf, ruft uns die Stimme 27. Wie schon leuchtet der Morgenstern.

翻訳

Choralwerk巻。 . No. 22-27. EB 6887. EB 6885. ヨハンネポムクデビッド·作曲. 1895-1977. コレクション. カルスフェアラークが発行. CA.9890800. DavidのChoralwerkは当初伝統的な形でそれ自身を示す. これは、定旋律が構造を決定する旋律緑豊かな、名手、後期ロマンチックなスタイルで開始. 作業が進むにつれ、書き込みがより厳格かつmonothematic、よりシャープで成文になる. Davidの対位法スタイルは垂直弦の活動上の水平線の優先順位を知らせる. 22. 強大な要塞は、私たちの神である23. イエスは、先に24に行きます. 主よ、今でも車の停止25. 今DERハイデンハイラントは26に来ます. 目を覚まし、声は私たち27を呼び出します. 明けの明星が輝くように.