楽器
Ensembles
Genres
作曲家
演奏者

シートミュージック $20.95

原文

Unser Liederbuch. Voice Solo sheet music. Piano Accompaniment sheet music.

翻訳

私たちの歌集. 音声ソロ楽譜. ピアノ伴奏楽譜.

原文

Unser Liederbuch. Die beliebtesten Kinderlieder. Edited by Friederike Merck. Arranged by Fritz Volbach. For Voice and Piano. This edition. ED 7070. Hardcover. Reprint edition of Mainz 1900. 02. Books. Librettos. Song book. Text language. German. 48 pages. Published by Schott Music. SD.49006944. ISBN 9783795727369. With Text language. German. Dieser schone Reprint ist auch fur Liebhaber und Sammler von alten Kinderbuchern interessant. Alle Lieder sind fur Kinderstimmen und Klavier gesetzt und mit farbigen Illustrationen von Ludwig Zumbusch versehen. A. B. C. Die Katze lief in. n Schnee. Abends will ich schlafen gehn. Alle Jahre wieder. Alle Voglein sind schon da. Alles neu macht der Mai. Der Kuckuck und der Esel. Der Mai ist gekommen. Ein Mannlein steht im Walde. Es kamen grune Vogelein. Es klappert die Muhle. Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann. Fuchs, du hast die Gans Gestohlen. Gestern abend ging ich aus. Guten Abend, gut. Nacht. Guter Mond, du gehst so stille. Hanschen klein. Haslein in der Grube sitzt und schlaft. Hopp, hopp, hopp. Ihr Kinderlein kommet. Im Wald und auf der Heide. Komm, lieber Mai. Kommt ein Vogel geflogen. Kuckuck, Kuckuck ruft. s aus dem Wald. Maikafer flieg. Mude bin ich, geh. zur Ruh. - O du lieber Augustin. O Tannenbaum. Ringel, Ringel, Reihe. Stille Nacht, heilige Nacht. Summ, summ, summ. Suse, liebe Suse. Tra-ri-ra. Der Sommer, der ist da. Vogel singen, Blumen bluhen. Weisst du, wie viel Sternlein stehen. Wenn ich ein Voglein war. Wer hat die schonsten Schafchen. Will ich in mein Gartlein gehn. Winter ade. Zwischen Berg und tiefem, tiefem Tal.

翻訳

私たちの歌集. 最も人気のある子供の歌. Friederikeメルクが編集. フリッツ·フォルバッハ編曲. 声とピアノのための. このエディション. ED 7070. ハードカバー. マインツ1900の復刻版. 02. 図書. 台本. ソングブック. テキスト言語. ドイツ語. 48ページ. ショットミュージックが発行. SD.49006944. ISBN 9783795727369. テキスト言語で. ドイツ語. この美しい転載は古い子供ブッカーの愛好家やコレクターのための興味深い. すべての曲は、子供の声とピアノのセットのためのものであり、ルートヴィヒツンブッシュによって着色イラストで提供. A. B. C.は、猫がに走った. n個の雪. 夜には、私は眠りに行きたい. 毎年. すべてVogleinがあり、すでにある. すべては5月新しく追加されました. カッコウとロバ. 月が到着しました. 小柄な男は森の中で立っている. それは、グリューネVogelein来た. Es klappert die Muhle. これは、バイBA-ゴブリンを踊る. あなたはガチョウを盗んだキツネ、. 昨夜、私が出て行った. 良い、こんばんは. 夜. GUTERモンド、デュgehstのでスティル. 小さなHanschen. Hasleinピットと睡眠に座っている. ホップ、ホップ、ホップ. あなたがた、小さな子供来る. 森の中や湿原に. さあ、愛する月. 鳥が飛んだ場合. カッコウ、カッコウ. 森のうちS. Maikafer flieg. 疲れた私は、行く. ツアRUH. - ○·デュ·リーバーオーギュ. Oタネンバウム. Ringel、Ringel、Reihe. 静かな夜、聖なる夜. SUMM、SUMM、SUMM. SUSE、マイネリーベのSuseの. TRA-RI-RA. Der Sommer、der ist da. 鳥は花が咲き、歌う. あなたは小さな星であるどのくらい知っていますか. 私はVoglein頃. 誰が最も美しいSchafchenを持ってい. 私は私のGartleinに入ります. 冬ADE. 山と深い、深い谷の間.