楽器
Ensembles
Genres
作曲家
演奏者

シートミュージック $16.95

原文

The new folksong book fro piano. Piano Solo sheet music.

翻訳

ピアノあちこちに新しい民謡の本. ピアノソロ楽譜.

原文

The new folksong book fro piano. Folksong collection in easy movements. Edited by Heinz Schuengeler. For piano. This edition. ED 3968. Saddle-stitch. Piano Music. Grade 2-3. 48 pages. Published by Schott Music. SD.49004548. ISBN 9790001047654. Abend wird es wieder. Ach Modr, ich will en Ding han. Ach, wie ist's moglich dann. Ade zur guten nacht. Alle Vogel sind schon da. All mein Gedanken. Annchen von Tharau. Das Lieben bringt gross Freud. Da Streiten Sich Die Leut Herum. Das Wandern ist des Mullers Lust. Der Gutzgauch auf dem Zaune sass. Der Mai ist gekommen. Der Mond ist aufgegangen. Der Winter ist vergangen. Die Blumelein, Sie Schlafen. Die guldene Sonne. Dreimal ums Stadtele. Drunten im Unterland. Du, Du Liegst Mir im Herzen. Ein Jager aus Kurpfalz. Ein Jager in dem grunen Wald. Ein Postknecht ist ein armer Wicht. Ein Spielmann ist aus Franken kommen. Ei, wie so toricht ist's. Es blies ein Jager wohl in sein Horn. Es fiel ein Reif in der Fruhlingsnacht. Es wollt ein Jagerlein jagen. Es wollt ein Schneider wandern. Et leit setz en Buur. Feinsliebchen du sollst mir nicht barfuss gehn. Gestern abend war Vetter Michel da. Gestern beim Mondenschein. Hans Spielmann. Heissa, Kathreinerle. Heut ist ein freudenreicher Tag. Heut soll das grosse Flachsernten sein. Horch, Was Kommt Von Draussen Rein. Ich weiss nicht, was soll es bedeuten. Ich wollt ein Baumlein steigen. Ich wollt, wenn's Kohlen schneit. Im Fruhtau zu Berge wir gehn. Im Marzen der Bauer die Rosslein einspannt. Im schonsten Wiesengrunde. In einem kuhlen Grunde. Jetzt gang i ans Brunnele. Jetzt kommen die lustigen Tage. Kein Feuer, keine Kohle. Komm, lieber Mai, und mache. Muss i denn zum Stadtele naus. Nun will der Lenz uns grussen. Rosestock, Holderblu'. Sah ein Knab ein Roslein stehn. Schafer sag, wo tust du weiden. Schlaf, Herzenssohnchen, mein Liebling. Spinn, spinn, meine liebe Tochter. Stand ich auf hohem Berge. Und der Hans schleicht umher. VOGLEIN IM HOHEN BAUM. Wen hyr en Put mit Bonen steit. Wenn alle Brunnlein fliessen. Wenn wir marschieren, ziehn wir. Winde wehn, Schiffe gehn. Wohlan, die Zeit ist kommen.

翻訳

ピアノあちこちに新しい民謡の本. 簡単な運動における民謡の収集. ハインツSchuengelerが編集. ピアノのための. このエディション. ED 3968. 中綴じ. ピアノ音楽. グレード2〜3. 48ページ. ショットミュージックが発行. SD.49004548. ISBN 9790001047654. 夕方にもう一度があります. ACH MODR、ICHはなりエンディンハン. ああ、それはどのようにして可能です. お別れとおやすみ. すべての鳥が存在し、すでにある. すべての私の考え. TharawのAnnchen. 大フロイトを持って来るために愛する. アラウンドJR:ご自身を口論など. ハイキングは、マラーラストです. Gutzgauchはフェンスの上に座っ. 月が到着しました. 月は上昇している. 冬が過ぎている. Blumeleinは、あなたが寝ている. Guldene日. Stadtele周り三回. 低地でのダウン. もし、あなたが心の中に私を置く. プファルツの狩人. 森林のグリーンハンター. サーバントを投稿貧しい哀れな人です. シオマネキはフランケンから来ている. ああ、それはとてもどのように愚かである. それは彼のホーンおそらくイェーガーを吹いた. Fruhlingsnachtにおける霜があった. それはJagerlein狩りしたい. それはテーラーを移行する. Buur INとLEITのSETZ. 私の最愛の、あなたは私の裸足なかれ. 最後の夜は、いとこミシェルようだった. 昨日月光. ハンスSpielmann. Heissa、Kathreinerle. 今日は喜びの一日です。. 今日では大きなフラット収穫することになっている. ハーク、何がアウトサイドレインから来ている. 私はそれが意味かわからない. 私はBaumleinを登るしたい. それは石炭を雪だとき、私は欲しい. 山へのFruhtauに私達は行く. Marzenで農民はRossleinクランプ. 最も美しいWiesengrunde中. クールな理由での. Jetzt gang i ans Brunnele. 今、面白い日が到着. いいえ火災なし、石炭. さあ親愛なることができ、作る. 私はStadteleのNAUのため、その後必要があります. 今レンツたちをgrussenたい. Rosestock、Holderblu '. 少年は少しバラ立って見た. あなたは放牧をしているところシェーファーは言う. 睡眠、Herzenssohnchen、私のお気に入り. スピン、スピン、私の愛する娘. 私は、高い山の際に立つ. とハンスは約こそこそ. 高い木、IN VOGLEIN. 温家宝HYR S Bonen steitに入れる. もしすべてBrunnleinフロー. 私たちは行進すると、我々はドロー. 風は船が行く、漂う. さて、時間が来ている.