楽器
Ensembles
Genres
作曲家
演奏者

シートミュージック $10.95

原文

Lied uber die Grenze Band 1. Voice sheet music. Choir sheet music. Classical Guitar sheet music.

翻訳

国境を越えて曲第1巻. 声楽譜. 合唱楽譜. クラシックギター楽譜.

原文

Lied uber die Grenze Band 1. Folklore fremder Lander. Edited by Heinz Cammin. For 3 equal voices and instruments. This edition. ED 6393-11. Choral Music. Grade 3. Guitar. bass. percussion part. 16 pages. Published by Schott Music. SD.49032095. ISBN 9790001068017. The House of the Rising Sun. American Traditional. Greensleeves. English Folksong. The drunken Sailor. Shanty aus England. Alle, die mit uns auf Kapernfahrt fahren. Seemannslied aus Flandern. Per Spelemann. Norwegisches Volkslied. Katjuscha "Wo die weissen Apfelbluten leuchten". Russisches Volkslied. Der kleine Fluss. Aus der Ukraine. Karolinka. Polnisches Volkslied. Krakowiak. Polniscehs Volkslied. Le joli Tambour. Volkslied aus Frankreich. Fum, fum, fum. Catalanisches Weihnachtslied.

翻訳

国境を越えて曲第1巻. Folklore fremder Lander. ハインツCamminが編集. 3等しい声や楽器のため. このエディション. ED 6393から11. 合唱音楽. グレード3. ギター. 低音. パーカッションパート. 16ページ. ショットミュージックが発行. SD.49032095. ISBN 9790001068017. 朝日のあたる家. アメリカの伝統音楽. グリーンスリーヴス. 英語民謡. 酔いどれの船乗り. シャンティAUSイギリス. お車ですべての人が乗ってケーパー. フランダースのシャンティ. あたりSpelemann. Norwegisches Volkslied. 「白いリンゴが光を出血 "カチューシャ. ロシアの民謡. 小さな川. ウクライナから. Karolinka. ポーランド民謡. Krakowiak. Polniscehs Volkslied. プリティドラム. フランス民謡. Fum、fum、fum. クリスマスソングをCatalanisches.