楽器
Ensembles
Genres
作曲家
演奏者

シートミュージック $27.95

原文

Vom Glanz und Elend der Orgel. Hans Haselbock. Organ sheet music.

翻訳

臓器の素晴らしさと悲惨さから. ハンス·ハーゼルベック. オルガン楽譜.

原文

Vom Glanz und Elend der Orgel. Seltsames und Eigenartiges, Bedeutsames und Unwichtiges, Nachweisliches und Unglaubliches, Prosaisches und Poetisches von einem eigentlich unfassbaren Musikinstrument. Composed by Hans Haselbock. 1928-. This edition. ATL 6244. Hardcover. 2nd edition, 2004. Books. Librettos. Die Bettlekture fur den Orgelfan jeglicher Couleur. Text language. German. 279 pages. Published by Schott Music. SD.49020884. ISBN 9783254002440. With Text language. German. Die Orgel als Konigin der Instrumente mit ihrer Faszination hat schon manchen zu einem Kommentar herausgefordert, sei er Theoretiker, Praktiker, Komponist, Dichter. Die Skala solcher Kommentare reicht dabei von rein instrumentenkundlichen und wissenschaftlichen Ausserungen bis hin zu solchen von augenzwinkernder Komik. Hans Haselbock, selbst Organist, hat eine Auswahl aus solchen Texten aus der zweitausendjahrigen Geschichte des grossten, eigenartigsten und seltsamsten Musikinstrumentes zusammengetragen und ist in mehr oder weniger bekannten Buchern und Zeitschriften auf Wichtiges und Unwichtiges gestossen, auf Lehrreiches, Eigenartiges und mitunter auch Kurioses. Diese Texte veranschaulichen zudem, wie vielfaltig und auch gegensatzlich man uber ein und diesselbe Sache urteilen kann, wollen aber in der Hauptsache lesenswert und amusant sein - und sind dies auch.

翻訳

臓器の素晴らしさと悲惨さから. 奇妙で独特の、意味のある重要でない、文書化され、信じられない、平凡なと本当に信じられないほどの楽器の詩的. ハンスハーゼルベック作曲. 1928 - . このエディション. ATL 6244. ハードカバー. 第2版​​、2004年. 図書. 台本. すべてのストライプのOrgelfanためBettlekture. テキスト言語. ドイツ語. 279ページ. ショットミュージックが発行. SD.49020884. ISBN 9783254002440. テキスト言語で. ドイツ語. 彼らの魅力と楽器の女王としての臓器は、彼は理論家、実務家、作曲家、詩人であったことをコメントに挑戦し、多くを誘惑しています. 純粋にインストゥルメンタルの歴史の高騰から頬ユーモア舌のものと科学的な発言にそのようなコメントはレンジの規模. ハンス·ハーゼルベックさえオルガニストは、grosstenのzweitausendjahrigen履歴からそのようなテキストの選択をコンパイルして、奇妙なと奇妙な楽器とは、有益な奇妙な、時には珍品で、重要かつ重要でない上、多かれ少なかれ知らブッカーや雑誌に押し込まれている. これらのテキストは、一つは、約1と同じことを判断することができるgegensatzlich方法多様でも説明するが、主なものには読む価値と愉快になりたい - これらもあります.