楽器
Ensembles
Genres
作曲家
演奏者

シートミュージック $10.95

原文

Frieden auf dieser Welt. Hans-Georg Wolos. Accordion sheet music. Bass Guitar sheet music. Double Bass sheet music. Electric Guitar sheet music. Percussion sheet music. Piano Accompaniment sheet music. Organ Accompaniment sheet music.

翻訳

この世界の平和. ハンス·ゲオルク·Wolos. アコーディオン楽譜. ベースギター楽譜. コントラバス楽譜. エレキギター楽譜. パーカッション楽譜. ピアノ伴奏楽譜. オルガン伴奏楽譜.

原文

Frieden auf dieser Welt. Die Kinder von Girouan. Composed by Hans-Georg Wolos. 1951-. For choir, solo parts, speakers, flute, 2 keyboards, accordion, piano, cello, electric bass or double bass, guitar or electric guitar, percussion. This edition. ED 7577-11. Stage Works. Grade 2. Flute part. Text language. German. 12 pages. Duration 120 minutes. Published by Schott Music. SD.49032414. ISBN 9790001079037. With Text language. German. Durch einen geheimnisvollen blauen Strahl eines "Zauberers" werden in einem kleinen franzosischen Dorf alle Erwachsenen in Schlaf versenkt. Die Kinder des Dorfes nehmen ihre Selbstversorgung und zugleich die Reorganisation des ziemlich verlotterten Gemeinwesens in die Hand, bis zum guten Schluss alles wieder ins Lot kommt. Diese Science-Fiction-Vorgabe dient als Folie fur klare padagogische Botschaften, die zum Zeitpunkt der Erstveroffentlichung der Romanvorlage sicher aktuell waren und von denen einige genannt seien. Ursache allen Ubels ist der Alkoholmissbrauch, denn er fuhrt zu Streit und Faulheit. Disziplin, Ordnung, Sauberkeit, Gruppenkonformes und "normales" Rollenverhalten. die Madchen sorgen fur die Harmonie und das Kochen, die Jungen konnen gut rechnen, sind handwerklich begabt und haben das Sagen. sind die besten Heilmittel gegen die Entgleisungen der Erwachsenenwelt und werden von den Kindern exemplarisch durchexerziert. Aber auch unter den Kindern gibt es Aussenseiter. sie kommen von ausserhalb des Dorfes, sind Fremde mit niederem sozialen Status. "Kesselflicker". , stehlen, sind aufsassig, wortbruchig, voll krimineller Energie und mussen im Sinne der Gruppe diszipliniert werden. Da dies jedoch nicht gelingt, bleibt nur die "Ausweisung" aus dem Dorf, abgemildert durch die Gabe einiger Brote, damit die Ausgewiesenen nicht hungern mussen. Die Musik des in seinen Absichten eindeutigen Stuckes ist recht jugendwirksam aufgemacht. Opening. Vorspiel. Wir sind die Kinder von Girouan. Tratschlied. Lied des Marcel. Alle Kinder dieser Welt. Unser Dorf. Alkohol, Alkohol. Reden, reden, diskutieren. Das ist ein Fest. Erst musst du Schularbeiten machen. Schlafwandlerballade. Gespensterballade. Die Kesselflickerkinder. Der Brottag. Prugellied. Erwachen. Frieden auf dieser Welt.

翻訳

この世界の平和. Die Kinder von Girouan. ハンス·ゲオルクWolos作曲. 1951 - . 聖歌隊のため、ソロの部分、スピーカー、フルート、2キーボード、アコーディオン、ピアノ、チェロ、エレキベース、ダブルベース、ギターやエレキギター、パーカッション. このエディション. ED 7577から11. ステージワークス. グレード2. フルートのパート. テキスト言語. ドイツ語. 12ページ. 再生時間120分. ショットミュージックが発行. SD.49032414. ISBN 9790001079037. テキスト言語で. ドイツ語. 「魔術師」の神秘的な青色光を介してすべての大人は小さな村フランス語で眠りに沈んされる. 村の子供たちが自立し、また手にむしろランダウンコミュニティの再編を取る、すべてが最終財までバランスに戻ってくる. このSFの設定では、時間Erstveroffentlichungで小説安全現行た明確な教育的なメッセージのための箔として機能し、いくつかのそのうち呼ばれる. それは紛争と怠惰につながるため、すべてUbelsは、アルコールの乱用である原因に. 規律、秩序、清潔さ、グループに準拠し、「通常の」役割行動. 女の子が調和や料理を提供し、少年たちは、良い期待テクニシャンであり、最終決定権を持つことができます. 大人の世界の行き過ぎのための最善策であり、すぐに子どもたちに代表さしようとした. それでも子供たちの間で、オタクがある. 彼らは村の外から来低い社会的地位と見知らぬ人である. 「Kesselflicker ". 、、盗む、wortbruchig、完全な刑事エネルギーをaufsassigされ、グループの意味で規律される必要がある. しかし、これは移送者が餓死する必要がないように、いくつかのパンの賜物によって緩和さ村から唯一の "追放"を残し、可能ではないので、. その意図で独特の音楽は非常に効果的な若さを我慢しStuckes. オープニング. 前戯. 私たちは、Girouanの子である. ゴシップソング. DESマルセルの嘘をついた. でも生きる子供たち. 私たちの村. アルコール、アルコール. トーク、トーク、議論. これは難しいです. まず、学校の仕事をしなければならない. 夢遊病バラード. Gespensterballade. Die Kesselflickerkinder. Der Brottag. Prugellied. 目覚め. この世界の平和.