楽器
Ensembles
Genres
作曲家
演奏者

シートミュージック $20.52

原文

Thomas Simaku. a2. Sheet Music. Viola. Cello. VLA. VLC. Thomas Simaku.

翻訳

トーマスSimaku. A2. シートミュージック. バイオレット. チェロ. VLA. VLC. トーマスSimaku.

原文

For Viola and Cello. Published 2008. Dedicated to Garth Knox and Rohan de Saram. First performance. Intrasonus Festival Venice, 3 May 2008. "This music was composed during my DAAD residency in Berlin in October — November 2007. If I were to describe it in one sentence, I would say that it is based on the idea of 'two things seen. heard as one'. "a2. a due. is a well-known term to musicians. it is often found in orchestral scores indicating a given passage that is to be played by two instruments of the same family. Although violin and cello could well be regarded as 'first cousins' of the string family, the literal implementation of the term a2 as a 'compositional strategy' would have been too much. for a piece of chamber music consisting of no more than two players. Not surprisingly, this never happens in this work. in fact, the opposite is true. regardless of how it appears on paper. on one or two staves. , the music for each instrument is constantly based on two layers. "This musical 'interpretation' of the title gives an indication as to how the textural format of the piece operates. However, this was by no means the only thought that 'preoccupied' my mind whilst composing this music. Berlin made a profound impression on me. The remnants of the wall in Bernauer Straße and the cobbled two-stone line tracing the wall across where it once stood — a clear reminder of what not so long ago there were two different worlds in one city — provoked a strikingly dramatic effect. Border, death-strip, killing, and escape to freedom had a particularly evocative resonance, especially of the time when I lived for three years in a remote town in Southern Albania right at the border with Greece. There, there was a nameless road whose destination the authorities did not want you to know, but the locals called it the 'death-road'. "In no way programmatic, in this context, the extra-musical dimension of the principal idea is very much part of the piece. Here, the musical and extra-musical interpretations cannot easily be separated, for they are two parts of the same thing. a2. "As if to add another dimension to this idea, there are two versions of this piece. for viola & cello and violin & cello. The first version was premiéred by Garth Knox and Rohan de Saram at the 2008 Intrasonus Festival in Venice.

翻訳

ヴィオラとチェロのための. 2008年公開. Dedicated to Garth Knox and Rohan de Saram. 初演. Intrasonus祭ヴェネツィア、2008年5月3日. 2007年11月 - 「この音楽は月にベルリンで私のDAADの滞在中構成されていた. 私は1つの文の中でそれを記述した場合、私はそれが見られる二つのこと」という考えに基づいていると言うでしょう. 1 'として聞いた. 「A2. 原因. ミュージシャンに周知用語であり、. それは多くの場合、同じファミリーの2つの楽器で演奏される特定の通路を示すオー​​ケストラスコアに見出される. バイオリンとチェロがよく文字列ファミリーの「最初のいとこ」とみなすことができたが、「組成の戦略」という用語a2のリテラル実装があまりにも多くあったであろう. せいぜい二人の選手からなる室内楽の作品のために. 驚くことではないが、これは、この作品では決して起こらない. 実際には、逆は真である. かかわらず、それは紙の上に表示される方法の. 1つまたは2つの譜表の上. 、それぞれの楽器のための音楽は常に二つの層に基づいています. タイトルの "このミュージカル「解釈は、「一枚のテクスチャフォーマットがどのように動作するかについての指示を与え. しかし、これは決して、この曲を作曲しながら私の心を「没頭」ことだけを考えられていた. ベルリンは私に深い印象を与えた. ベルナウアーStraße、それは一度立っていた場所を横断壁をトレース石畳の二石のラインの壁の残骸 - ではないので、ずっと前に1都市に2つの異なる世界があったものの明確なリマインダーは - 驚くほど劇的な効果を引き起こした. ボーダー、死ストリップ、殺害、そして自由への脱出は特に、私は右のギリシャとの国境に南アルバニアでのリモート町で3年間住んでいた時の、特に刺激的な共鳴を持っていた. そこがあり、その先当局はあなたが知っているしたくなかった無名の道だったが、地元の人々は「死の道」と呼んだ. 「何らのプログラムでは、この文脈では、主要なアイデアの外の音楽的次元は、曲の非常に一部である. 彼らは同じことの2つの部分であるためにここでは、音楽と外の音楽的解釈が容易で、分離することはできません. A2. この考えに別の次元を追加するかのように」、この作品の2つのバージョンがあります. ヴィオラのための. 最初のバージョンはヴェネツィアで2008 Intrasonus祭でガース·ノックスとロハン·デ·サラムによって初演された.