翻訳: 匿名の. A cappella. 世俗、Partsong. 言語. ラテン語、英語. ガウデアムスIgiturは、おそらく中世の大学のメンバーに関連付けられて生き残った「飲酒の歌」の中で最も人気のある. 彼らの多くはexisenceにまだある.
翻訳: from the poet to a bird in a tree. , devotion, and. It eloquently conveys the very heart of amor courtoise. 匿名の. 言語.
翻訳: 匿名の. 聖なる、モテット、聖体歌. 言語. Latin. SATB.
翻訳: グレゴリオ·アレグリ. attributed to Allegri, probably not authentic. 聖なる、ミサ.
翻訳: A cappella. 聖なる、モテット、聖体歌. 言語. SATB.
翻訳: ジョセフ·スティーブンソン. 神聖な、賛美歌. 言語. 英語. SATB. このコレクションの初版は1757年に出版された. Hymn Tune Index tune number 2631.
翻訳: どのようにnum'rous、主は、後期成長する. ジョセフ·スティーブンソン. 神聖な、賛美歌メーター. CM. 言語. 英語.
翻訳: 彼は誰がろくでなし同意どのように祝福される. ジョセフ·スティーブンソン. 神聖な、賛美歌メーター. CM. 言語. 英語.
翻訳: 主ご自身、強大な神. ジョセフ·スティーブンソン. A cappella. 神聖な、賛美歌. 言語. 英語. この曲は、献身に聖なるヨセフスティーブンソンの教会のハーモニーのP40に掲載されていました. このコレクションの初版は1757年に出版された.
翻訳: 喜びの叫びを持つすべての土地をしましょう. ', the beginning of the New Version Ps. 66. ジョセフ·スティーブンソン. A cappella. 神聖な、賛美歌. 言語. 英語. SATB.
翻訳: ジョセフ·スティーブンソン. 神聖な、賛美歌. 言語. 英語. このコレクションの初版は1757年に出版された. Hymn Tune Index tune number 2633.
翻訳: あなたの頭、永遠の門を建てる. ジョセフ·スティーブンソン. 神聖な、賛美歌メーター. C.M.D. 言語. 英語.
翻訳: ジョセフ·スティーブンソン. 神聖な、賛美歌. 言語. 英語. SATB. このコレクションの初版は1757年に出版された. Hymn Tune Index tune number 2634.
翻訳: すべての人生の変化のシーンを通じて、. ジョセフ·スティーブンソン. A cappella. 神聖な、賛美歌. 言語. 英語. このコレクションの初版は1757年に出版された. Hymn Tune Index tune number 2640.
翻訳: 私は、主をあなたの賞賛を祝うよ. ジョセフ·スティーブンソン. 神聖な、賛美歌メーター. CM. 言語. 英語. SATB.
翻訳: ジョセフ·スティーブンソン. 神聖な、賛美歌. 言語. 英語. SATB. このコレクションの初版は1757年に出版された. Hymn Tune Index tune number 2635.
翻訳: ホストの神よ、強大な神. ジョセフ·スティーブンソン. 神聖な、賛美歌メーター. 86. 86. CM. 言語. 英語.
翻訳: ジョセフ·スティーブンソン. 神聖な、賛美歌. 言語. 英語. SATB. このコレクションの初版は1757年に出版された. Hymn Tune Index tune number 2651.