non sei per nulla obbligato a comprendermi quasi non sento il bisogno di insistere e tu che mi offrivi un amore di plastica ti sei mai chiesto se onesto
un amore di plastica volevo essere piu forte di ogni tua perplessita ma io non posso accontentarmi se tutto quello che sai darmi e un amore di plastica
accontentarmi se tutto quello che sai darmi e un amore di plastica ma io non posso accontentarmi se tutto quello che sai darmi e un amore di plastica
amore di plastica volevo essere piu forte di ogni tua perplessita ma io non posso accontentarmi se tutto quello che sai darmi e un amore di plastica
We fell in love down at the pier You were sunbathing, I was around Soon we were sharing a beer We fell in love at the pier I'm no sentimental slob, so
If you want a caffeine hit or lipstick lesbian girlfriend, A superstar, a big car, the day just to end. I can make it all happen, make it better for free
You sat so quiet, so calm Sitting next to your boyfriend Listening to his conversation with you But you seemed not to listen. You would just nod and smile
翻訳: プラスチックおもちゃ. 私は愛を感じさせます.
: We fell in love down at the pier You were sunbathing, I was around Soon we were sharing a beer We fell in love at the pier I'm no sentimental slob
We fell in love down at the pier You were sunbathing, I was around Soon we were sharing a beer We fell in love at the pier I'm no sentimental slob so
If you want a caffeine hit or lipstick lesbian girlfriend, A superstar, a big car, the day just to end. I can make it all happen, make it better for