? And if you want it too Then there's nothing left to do Let's start a band, let's start a band Let's start a band, let's start a band And if you want
Amy can you hear me You're upstairs gently listening We're all down here wishing You hadn't left so soon I want to thank you for your belief in me, now
Lets start a band Lets start a band Lets start a band Lets start a band And if you wanted to, then there?s nothing left to do Lets start a band
翻訳: マクドナルド、エイミー. バンドを始めましょう.
翻訳: エイミーサウンドトラックを追いかけて. ライブワイヤー.
翻訳: エイミーサウンドトラックを追いかけて. 私は得ることの印象.
翻訳: エイミーサウンドトラックを追いかけて. ナッシンオンキンゴーしかし賃貸ではない.
翻訳: エイミーサウンドトラックを追いかけて. 不眠症(モンスターミックス).
翻訳: エイミーサウンドトラックを追いかけて. カリフォルニア州.
翻訳: エイミーサウンドトラックを追いかけて. 初恋.
翻訳: エイミーサウンドトラックを追いかけて. 雅マンはナッティ"を行うことができます。.
翻訳: エイミーサウンドトラックを追いかけて. 滞在.
翻訳: エイミーサウンドトラックを追いかけて. 我々は3.
翻訳: エイミーサウンドトラックを追いかけて. 生きている.
翻訳: エイミーサウンドトラックを追いかけて. ランの家.
翻訳: フェリシティサウンドトラック. グレース[エイミージョージョンソン]の水たまり.
翻訳: パットマギーバンド. エイミーのEligy.
翻訳: サウンドトラック. あなたはとても甘いです - エイミーのテーマ.