When I was younger man I hadn't a care Foolin' around, hitting the town, growing my hair You came along and stole my heart when you entered my life
Time was drifting, this rock had got to roll So, I hit the road and made my getaway Restless feeling, really got a hold I started searching for a better
Don`t wanna worry you baby Don`t wanna bring you down But if my love is too hot to handle Let me know now I`ve got this yearning inside me And it`s running
翻訳: サウンドトラックを大切に. 私はあなた[クライマックスブルースバンド]ラヴ.
翻訳: クライマックスブルースバンド. 愛しています.
翻訳: クライマックスブルースバンド. 彼らは愚痴.
翻訳: クライマックスブルースバンド. ギャングスタ(ミーを下に置く).
翻訳: クライマックスブルースバンド. 無料.
翻訳: クライマックスブルースバンド. 目4アイ.
翻訳: クライマックスブルースバンド. 私はコンスタントアム.
翻訳: クライマックスブルースバンド. トーキンラウドはナッシンを語っていない".
翻訳: クライマックスブルースバンド. スカーフェイス.
翻訳: クライマックスブルースバンド. これらのナイキを読む.
翻訳: クライマックスブルースバンド. ルナティックオブマインド.
翻訳: クライマックスブルースバンド. 愛のギャング.
翻訳: クライマックスブルースバンド. バトルロイヤル.
翻訳: クライマックスブルースバンド. なぜ我々はこの道に住んでいますか.
翻訳: クライマックスブルースバンド. ワンタイムフリースタイル.