cowboy on TV That's what it feels like to be me Chorus Hey Ho I wanna let go To everybody I ever did know Swing your partner, dosey do Save me from tomorrow
I ever did know Swing your partner, dosey do Save me from tomorrow Hey ho, I wanna let go To everybody I ever did know Swing your partner, dosey do Save me from tomorrow
gonna shake down I just discovered I can?t wait until tomorrow comes I wanna take a ride, I wanna kiss the sky I just found out I can?t wait until tomorrow
On the trail I chase tomorrow Can you catch me to tame the ride? I'm not fair about tomorrow Then you forfeit your own hand I see the light, I trail
not from me they see the hate in my eyes She undresses I'm cold in my eyes she can see where I've been All of my dreams reincarnated thoughts from
, you were never there Erase erase erase Erase your face from my existence Erase your face from my existence Erase your face from my existence Erase your face from
We are the ones outside your door As the light fades to black We are the ones who hold your future In our hands So I walk alone, I?ll take that road
the World of Tomorrow Dreams, our future lies In the World of Tomorrow Dreams, our hopes will rise Hansi Kursch: In the World of Tomorrow Dreams,
A breathe of fresh air fuels the flame its all going up anyway everything's gotta burn to get back to its purest state and all the best has yet to
will have to get over it cause there is nothing else to do These are all the things I've been through since yesterday Oh well I've got nothing left to hide from
future, now you describe Higher above A ball of fire about to fall Can't escape, from tomorrow A hopeless time rising Can't escape, from tomorrow Will
not from me they see the hate in my eyes She undresses I'm cold in my eyes she can see where I've been All of my dreams reincarnated thoughts from behind
翻訳: アシュリー. これ明日から私を保存.
翻訳: 取り壊し. 明日から身を隠し.
翻訳: Firewind. 明日からの脱出.
翻訳: シナトラ、フランク. すべての私の明日の{ヘッドの穴から}.
翻訳: ゼロから. 明日のライト.
翻訳: 空手高等学校. 今日この日から(明日のバトルの賛美歌のリーグ).