your charm I'll be there ready and a waitin' There won't be any hesitation I'll be right here if you ever want me in your arms Love me, if you're ever
I'll be right there if you ever want me by your side Love me ain't you ever gonna love me... I'll be there if you ever want me by your side I'll be there
to hold me Ain't no breeze strong enough to slow me I'll be there if you ever want me by your side [ guitar ] I'll be here if you ever want me by your
I'll be there ready and a waitin' there won't be any hesitation I'll be right there if you ever want me by your side Yes I'll be there if you ever want
I'll be there ready and a waitin' There won't be any hesitatin' I'll be there if you ever want me in your arms So love me if you ever gonna love me
your charms I'll be there ready and a watin' there won't be any hesitation I'll be there if you ever want me in your arms So love me if you ever gonna
your charm I'll be there ready and a-waiting There won't be any hesitating I'll be there if you ever want me in your arms Love me, if you're ever going
Yeah I'll be there ready and a waitin' there won't be any hesitation I'll be right there if you ever want me in your arms So love me if you ever gonna
enough to bind me Look for me, honey you will find me I'll be there if you ever want me by your side. So love me if you ever gonna love me I never have
charm And I?ll be there ready and a waitin? There won?t be any hesitatin? I?ll be there if you ever want me in your arms So love me if you ever gonna
bind me Look for me, honey you will find me I'll be there if you ever want me by your side. So love me if you ever gonna love me I never have seen a
翻訳: JJケイル. あなたは今まで私が必要な場合は私はそこにいるよ.
翻訳: JJケイル. あなたは今まで私三所ガバード欲しいなら私はそこにいるよ.
翻訳: スミス、コニー. 私は(あなたは今まで私が必要な場合)ゼア.
翻訳: タッブ、アーネスト. 私は(あなたは今まで私が必要な場合)ゼア.
翻訳: アーネストタッブ. 私は(あなたは今まで私が必要な場合)ゼア.