kA¦mpestort. svart haf. ok kosmos A¦st. svm A¦n litil blA¦dhra. svm A¦n kvesa a A?y haf. huilikin vrA¦ka kaos symn. A¦vinnerlikin. kosmos A¦r A?A¦n vA
V kosmose, v kosmose My snova vstretimsya v kosmose My skora vstretimsya v kosmose Navechno vstretimsya v kosmose Navechno vstretimsya v kosmose, v
Life's complexities trouble your rise As you attempt to ascend into the high Is there nowhere else left to run? But to the Kosmos, men gaze to look for
( Evans ) The maelstrom of my memory is a vampire and it feeds on me now staggering madly, over the brink I fall.
. svm et k?mpestort. svart haf. ok kosmos ?st. svm ?n litil bl?dhra. svm ?n kvesa a ?y haf. huilikin vr?ka kaos symn. ?vinnerlikin. kosmos ?r ??n v?sal
'Alone, alone' the ghosts all call, pinpoint me in the light. The only life I feel at all is the presence of the night. Would you cry if I died? Would
翻訳: ターミナルブルー. コスモス.
翻訳: ドクトルコスモス. Hgstadiepersonerna.
翻訳: ドクトルコスモス. Rymdefrden.
翻訳: ドクトルコスモス. Bghockeynsダグ.
翻訳: ドクトルコスモス. Doktpr Vnster.
翻訳: ウェラー、ポール. コスモス['リンチモブボーナスビーツ"リミックス].
翻訳: ウェラー、ポール. コスモス.
翻訳: タトゥ. コスモス.
kosmose, v kosmose My snova vstretimsya v kosmose My skora vstretimsya v kosmose Navechno vstretimsya v kosmose Navechno vstretimsya v kosmose, v kosmose
st. svm et k?mpestort. svart haf. ok kosmos ?st. svm ?n litil bl?dhra. svm ?n kvesa a ?y haf. huilikin vr?ka kaos symn. ?vinnerlikin. kosmos ?r ??n v