[to Cosette] Now you are here Again beside me Now I can die in peace For now my life is blessed Cosette You will live, Papa, you're going to live It
walk alone at night When everybody else is sleeping I think of him and then I'm happy With the company I'm keeping The city goes to bed And I can live
[Cosette stands in her garden on Rue Plumet.] Cosette How strange, this feeling that my life's begun at last This change, can people really fall in
Javert There, out in the darkness A fugitive running Fallen from God Fallen from grace God be my witness I never shall yield Till we come face to face
without you Eponine I know this house I tell you there's nothing here for you Just the old man and the girl They live ordinary lives Thenardier Don
[The defenders settle down for the night with wine and a song.] Enjolras Marius, rest. Feuilly Drink with me To days gone by Sing with me The songs
[Enjolras gives Valjean a gun.] Enjolras Take this and use it well! But if you shoot us in the back, You'll never live to tell. Random Voices Platoon
barricade] You at the barricade listen to this The people of Paris sleep in their beds You have no chance No chance at all Why throw your lives away?
[The women of Paris mourn their lost loved ones.] Women Did you see them Going off to fight? Children of the barricade Who didn't last the night? Did
men who seem to know my crime Will surely come a second time, One day more... Marius: I did not live until today, How can I live when we are parted
He is young He is only a boy You can take You can give Let him be Let him live If I die Let me die Let him live Bring him home Bring him home Bring him
had sung Became their last communion On the lowly barricade.. At dawn. Oh my friends, my friends forgive me. [The ghosts of those who died on the barricade appear.] That I live
shame That you alone must know. I never told Cosette She had enough of tears She's never known the truth Of the story you must hear Of years ago. There lived
(Enjolras is addressing the revolutionaries) Enjolras: Here upon theses stones we will build our barricade In the heart of the city we claim as our own
翻訳: レミゼラブルサントラ. あなたは永遠に生きる.