be And a knight with his banners all bravely unfurled Now hurls down his gauntlet to thee Oh, I am I, Don Quixote, the Lord of La Mancha Destroyer of
quest That my heart will be peaceful and calm when I'm laid to my rest And the world will be better for this That one man scorned and covered with scars
to night and often through the night as well. And all he reads oppresses him... fills him with indignation at man's murderous ways toward man. And
to glory... aah!... I... go... (crumples to the floor, dead.) ALDONZA My Lord... SANCHO He is dead. My master is dead. ALDONZA A man died. He seemed a good man
翻訳: リンダエダー. 不可能な夢{ラマンチャの男から}.
翻訳: リンダエダー. 私はドンキホーテ(ラマンチャの男).
翻訳: リンダエダー. ラマンチャの男(私、ドンキホーテ).
翻訳: マティス、ジョニー. ラマンチャの男(私、ドンキホーテ).
翻訳: ラマンチャサウンドトラックの男. 床屋の歌.
翻訳: ラマンチャサウンドトラックの男. 私は彼だけと思っています.
翻訳: ラマンチャサウンドトラックの男. そのすべて同じ.
翻訳: ラマンチャサウンドトラックの男. ラマンチャの男(私、ドンキホーテ).
翻訳: ラマンチャサウンドトラックの男. ラマンチャの男(リプライズ).
翻訳: ラマンチャサウンドトラックの男. ダビング.
翻訳: ラマンチャサウンドトラックの男. インポッシブルドリーム(リプライズ).
翻訳: ラマンチャサウンドトラックの男. 書状.
翻訳: ラマンチャサウンドトラックの男. 賛美歌.
翻訳: ラマンチャサウンドトラックの男. 各彼のダルシネアへ.