翻訳: ビートルズ. ノルウェーの森(レノン\\マッカートニー).
翻訳: ビートルズ. ノルウェイの森.
翻訳: ビートルズ. ノルウェーの森(レノン/マッカートニー).
翻訳: ビートルズ. ノルウェーの森(ノーウェジアンウッド).
翻訳: コーナーショップ. ノルウェイの森.
翻訳: PMドーン. ノルウェーの森(ノーウェジアンウッド).
翻訳: PMドーン. ノルウェイの森.
翻訳: ファーナセス. ノルウェイの森.
翻訳: キングストントリオ. ノルウェーの森(ノーウェジアンウッド).
I once had a girl, or should i say, she once had me. She showed me her room, is not it good, norwegian wood? She asked me to stay and she told me to sit
I once had a girl Or should I say, she once had me She showed me her room Isn't it good Norwegian wood? She asked my to stay and told me sit anywhere
I once had a girl, Or should I say She once had me. She showed me her room, Isn?t it good? Norwegian wood. She asked my to stay and told me sit
(Lennon/McCartney) I once had a girl, or should I say, she once had me She showed me her room, isn't it good, norwegian wood? She asked me to stay and
I once had a girl, or should I say she once had me? She showed me her room, isn't it good, Norwegian wood? She asked me to stay and she told me to sit