let's call it a day I said all I have to say Except don't forget to pray And shake a hand ev'ry day Shake a hand, shake a hand, Shake a hand if you can
car in his hand Everbody's trynna be a friend of mine Even a dog can shake hands He wants twenty percent because he knew you back when Now they all want a
up on Mulholland Drive He's got the phone in the car in his hand Everbody's trying to be a friend of mine Even a dog can shake hands He wants twenty
ll take care, take care of you, any place and everywhere. Shake a hand, shake a hand, a-shake a hand if you can. Shake a hand, shake a hand, shake a hand
翻訳: アップルシードは、キャスト. ローカストのような(死と握手).
翻訳: プレスリーは、エルヴィス. シェイクハンド.
翻訳: プレスリーは、エルヴィス. (エルビスプレスリーのスタイルで)手を振る.
翻訳: ポールマッカートニー. シェイクハンド.
翻訳: ジヴォン、ウォーレン. であっても犬は手を振ることができます.
s call it a day I said all I have to say Except don't forget to pray And shake a hand ev'ry day Shake a hand, shake a hand, Shake a hand if you can
take care, take care of you, any place and everywhere. Shake a hand, shake a hand, a-shake a hand if you can. Shake a hand, shake a hand, shake a hand