Ooh One, two Mama, I guess you have stood and cursed The day I found that old guitar When uncle harry died The one we found in the boot of his old car
I never leave the light on much now I get a feeling it?s maybe time for sleep I got the cellular phone whispering I?m alone I don?t know but baby it knows
Otra vez mirando las vias del tren sin poder volver atras pero extranando volver. Lo que se es todo lo que te di, mil amores, un temblor, tambien te di
(Sorrells Pickard) Oooh...one, two... Mama, i guess you have stood and cursed The day i found that old guitar. When uncle harry died, The one we found
翻訳: 星. ドアを閉め、それを引いて.
翻訳: 当社. スターTrekkin".
翻訳: 丸コロナ. ラVOY私が学んだこととクリアライト/.
翻訳: Paveier. 私は罪Kölsche USSコレRhingアム.
翻訳: スター、リンゴ. 15ドルドロー.
翻訳: (他のトラック)サウンドトラック. September Gurls [ビッグスター].
翻訳: (他のトラック)サウンドトラック. 星はアラバマ州[ジミーバフェット]に落ちた.
翻訳: (他のトラック)サウンドトラック. クリスマスの星[ジョンウィリアムズ].
翻訳: (他のトラック)サウンドトラック. シルバーベルズ[アトランティックスター].
翻訳: スターアカデミー. ブランオーバールプル.
: Otra vez mirando las vias del tren sin poder volver atras pero extranando volver. Lo que se es todo lo que te di, mil amores, un temblor, tambien te
: Mary is my bright red star She caught the train to work in the morning when she got up And then she'd call me up, just to wake me up But she's alright
: Quiero saber cual es el motor Que mueve tu amor para que sea tan intenso Que es lo que tengo que me amas tanto Que aunque tantas veces he fallado Y
: Que contigo fue que aprendi que existe el amor real Que tu eres el angel que Dios me envio para amar. Existe el amor real. Eh si has tenido un dia