This must be love, this must be love It's magic, what you do to me If I'm dreamin', just let me dream Don't wake me, don't wake me This must be love
way we do This must be love 'Cos I think anything else could be to blame This must be love, oh, oh, oh like it or not This must be love, oh, oh, oh,
than I can bear First I hear those violins And the world breaks out in silly grins Then I fly to the stars up above So I'm afraid this must be love
be This must be love, I'm feeling This must be love Oh, this must be love, I'm feeling This must be love This must be love, I'm feeling This must be
?re here with me I cherish the days so this must be love This must be love that I?m feeling inside You?re the one I trust I could never give this up
starts and the dance begins as we sway turn and bend promises are made and the words you say seem to heal and mend i say to myself this must be love
know that I want you too Love, love, love, love This must be love This must be love This must be love This must be love Had to be, could you be Could you be love
through hell tonight if I don't see you And I know there must be more to love than this There must be more to love than stolen moments This love it should
pass so slowly this must be love i'm feeling this must be love [this must be love] this must be love i'm feeling this must be love [must be love]
me You're everything I could ever dreamed you'd be This must be love, I'm feeling This must be love Oh this must be love, I'm feeling This must be love
we started lovin' I've started hurtin' hurtin'.........hurtin' And I know there must be more to love than this Yes I know there must be more to love than this
, the frozen men held their marks. She said, Just hold me close. Jump ship, she's overboard. Waves flooded her chambers, atrium by atrium. This must be love
翻訳: バチェラーガール. これは愛される必要があります.
翻訳: バチェラーガール. これは、(それは好むと好まざるとに)愛であることが必要.
翻訳: フィルコリンズ. これは愛される必要があります.