wind out of my sails Because I'm invited to step out this evening With top hat, white tie and tails I'm puttin' on my top hat Tyin' up my white tie Brushin
want but you ain't gonna find The kinda good time you will Come every Friday, Saturday evening at the Top Hat Bar and Grille Well at the Top Hat Bar
an socks (break) I'll but a top hat to brighten up my lonely life And they can see that I've got the money for the things money brings (ad lib dialogue) I like that top hat
' down my top hat Mussin' up my white tie Dancin' in my tails I just got an invitation through the mails 'Your presence requested this evening, it's formal A top hat
翻訳: フレッドアステア. トップハット、ホワイトタイとテイルス.
翻訳: ビージーズ. トップハット.
翻訳: トニーベネット. トップハットホワイトタイと尾.
翻訳: アーヴィングバーリン. トップハット、ホワイトタイとテイルス.
翻訳: ジムクローチェ. トップハットのバー&グリル.
翻訳: フィッツジェラルド、エラ. トップハット、白いネクタイ、とテイルス.
翻訳: ビージーズビー. トップハット.
my dirty shoes an socks I'll but a top hat to brighten up my lonely life And they can see that I've got the money for the things money brings -I like that top hat
I'm putting on my top hat, tying up my white tie, brushing off my tails. I'm duding up my shirt front, putting in shirt studs, polishing my nails. And