翻訳: タッブ、アーネスト. もう一度あなたのスペルで.
翻訳: アーネストタッブ. もう一度あなたのスペルで.
翻訳: ジョージハミルトンIV. もう一度あなたのスペルで.
翻訳: シェパード、ジャン. もう一度あなたのスペルで.
翻訳: ウェイロンジェニングス. もう一度あなたのスペルで.
翻訳: ミラー、ジョディ. もう一度あなたのスペルで.
翻訳: 河川、ジョニー. もう一度あなたのスペルで.
翻訳: ロジャーミラー. もう一度あなたのスペルで.
under your spell again Sayin' those things again Makin' me believe that you're just mine You've got me dreamin' those dreams again Thinking those things again
me under your spell again Sayin' those things again Makin' me believe that you're just mine You've got me dreamin' those dreams again Thinking those things again
I'll give it to you Your world is my world (Your world) And my fight is your fight (My fight) My breath is your breath And your heart (and now I've got
you of my Bentley front grill (ehehe) Yes it's on again (c'mon) to a place near you I'm lookin out my rearview, fresh gear too (yeah) Holla at your man
coming back, don't hold your breath What you did to me, boy, I can't forget If you think I'm coming back, don't hold your breath I was under your spell
some I'm not the nigga that you want to leave your kids alone 'Cause I got my own opening dome kit And once again I'm gonna put them under my fuckin' spell
Open up your eyes, take a look at me Get the picture fixed in your memory I've been driven by the rhythm like the beat of a heart And I won't stop until
upside down Is this real or am I dreaming Lovely lady Let me drink you please I won't spill a drop I promise you Lying under this spell you cast