you and nothing more So answer in English, if you can Where were ya born, man (Cheech:) Huh? Where was I born? (Chong:) That`s right, I said Where were ya born? (Cheech
world below don't bother me When life begins to be one long and dangerous road I take a toke and all my cares go up in smoke I take a toke and all my
late and I was in the fog, I ran over the Taco Bell dog. I felt that smoosh and I said oh Mama. My lowrider squished that little Chihuahua. I pray for forgiveness and
Who is it? It's me, Dave, open up, man, I got the stuff Who is it? It's me, Dave, man, open up, I got the stuff Who? It's, Dave, man, open up, I think
to set a pick for me At the free-throw line of life, someone I can pass to Someone to hit the open man on the give-and-go And not end up in the popcorn
you As you know your regular teacher Sister Rosetta Stone is on a small vacation However she does send her love, at least finger paintings And desk
Hey there swingin' bachelors Are you tired of the steady drip Drip, drip of Gonorrhea? Then Peter Rooter's for you Peter Rooter, that's the name You
For wearing high heels sneakers And acting like a queen The world is coming to an end I don't give a dam As long as I have a Limo And my orange hair And
翻訳: チーチとチョン. 私のメインローニ.
翻訳: チーチとチョン. チャンネル613、パート1.
翻訳: チーチとチョン. トインク・セックス(リミックス).
翻訳: チーチとチョン. タイム(リミックス).
翻訳: チーチとチョン. ウォッチアウト.
翻訳: チーチとチョン. 私たちは、"いいえMoのトリッピンないですか.
翻訳: チーチとチョン. して、Dave.
翻訳: チーチとチョン. 太極拳.
翻訳: チーチとチョン. 公共の.
翻訳: チーチとチョン. 雅はドントストップ.