's getting gray I'm going back to Virginia and I expect to stay At my old, clinch mountain home Carry me back to old Virginia Back to my clinch mountain
And you start to pull away But before this chance is torn asunder Your hips begins to sway The Penultimate Clinch Latest the longest The Penultimate Clinch
翻訳: カーターファミリー. クリンチ山の影に.
翻訳: ジョニーキャッシュ. 私は、マウンテンホームクリンチ.
翻訳: パーク、マキシモ. 最後から二番目のクリンチ.
linger And you start to pull away But before this chance is torn asunder Your hips begins to sway The Penultimate Clinch Latest the longest The Penultimate Clinch
got me by the chin This body's left the soul Could we have known Never would I Helped to nail down With nothing to gain Here's the clincher This should
me by the chin This body's left the soul [Chorus] Could we have known Never would I, helped to nail down With nothing to gain Here's the clincher, this
翻訳: シェヴェル. 決め手.
got me by the chin This body's left the soul [Chorus] Could we have known Never would I, helped to nail down With nothing to gain Here's the clincher,
She prays with her knees clinched to the carpet She needs you to show her The purpose of this death And why she's needing in desperation The desperation
Надо с кем-то рассорить кого-то - Только с кем и кого? Надо сделать трагичное что-то - Только что, для чего? Надо выстрадать, надо забыться - Только