It's us, I liken to a covey, a polar bear has breached a pup The palace walls are strewn with tapestries And the window panes are splintered and shattered
To completely dissolve, what method is used I cannot sleep, my hands are bruised There's a hole in the wall, torn up anew One dead eye, color of you
someone to say what is wrong not with the world but me who could call my name without regretting who could promise to never destroy me tonight my head
翻訳: Katatonia. 今夜の音楽.
need someone to say What is wrong Not with the world but me Who could call my name without regretting Who could promise to never destroy me Tonight my
: to completely dissolve, what method is used i cannot sleep, my hands are bruised there's a hole in the wall, torn up anew one dead eye, the colour
need someone to say what is wrong not with the world but me who could call my name without regretting who could promise to never destroy me tonight my
: [written by Will Oldham, published by royal stable music (ascap)] it's us i liken to a covey a polar bear has breached a pup the palace walls are
to completely dissolve, what method is used i cannot sleep, my hands are bruised there's a hole in the wall, torn up anew one dead eye, the colour
[written by Will Oldham, published by royal stable music (ascap)] it's us i liken to a covey a polar bear has breached a pup the palace walls are strewn