't you see that you're the one for me And I don't think that I want to Fill this life without you You're the best love I've ever known And it's all my
's Talk About It" [Jermaine Dupri] Uh huh, oh Oh, damn baby Shit........... How you get all that in them jeans? Nevermind that, you hear this? It's that
doch - Ich lieb Dich immer noch Ich war die Zukunft fuer Dich, doch das ist jetzt Vergangenheit Und ich schaetze ein "Es tut mir leid" tut's nicht mehr
stoned, half a mile from home I was dragged a million miles away to the nearest place where I could see the beauty & feel that all's not lost in a bad
翻訳: BJトーマス. それは友人がどういう意味なのかです.
翻訳: トーマス、カール. あなたが与えてくれたすべての.
翻訳: トーマス、カール. それは(インタールード)レッツトークアバウト.
翻訳: ディーターはKuhnトーマス. letはすべてのロールです.
N'existent que dans ma tete. Longue est la nuit A fumer dans mon lit A rallumer la bougie Au moindre bruit. Puis au petit matin La chandelle s'eteint