baby We'd get by If only you believe in miracles baby So would I If only you believe like I believe baby We'd get by If only you believe in miracles
翻訳: マンハッタンサウンドトラックのメイド. 解像度 - ミラクルズ.
翻訳: 解像度. ミラクルズ.
back to me now Oh, nothing but a miracle is gonna bring you back to me now Oh, nothing but a miracle, oh no, no Oh, nothing but a miracle is gonna bring
miracle (Nothing but a miracle) You have made what I've become out of what I was (Out of what I was) Yeah, your love is nothing but a miracle (Nothing but a miracle
i could not see thru Chorus: And Your love is nothing but a miracle You have made what I've become out of what I was Yeah, Your love is nothing but a miracle
翻訳: ダイアンBircð. 何でもミラクル.
翻訳: リッチマリンズ. 何でもミラクル.
: Nada, yo ya no siento nada y no me digas que te da igual que te lo imaginabas. Sera mejor no retomar la discucion decir que si, decir que no, decir
it takes hold of me-the less chance that I'll ever be free And even though I don't believe-it's so hard to leave-a miracle-a miracle Waiting-always hesitating
Nada, yo ya no siento nada y no me digas que te da igual que te lo imaginabas. Sera mejor no retomar la discucion decir que si, decir que no, decir que
(Instrumental)
I've been holding on For so long And nothing but a miracle is gonna to bring it back Bring ya back to me now Oh, nothing but a miracle Is gonna bring
El tiempo Va cambiando el corazon Madura el aprender Tiene heridas por dudar Por el impetu de ser Por hacer su parecer Y a pesar de sentir siempre tu
And that one day I would grow up I just thought it was some magical thing That one day I'd wake up with perfect faith Well I'm 21 now -- It's the Miracle
I know what its like To feel like everything you ever wanted Is way out of sight Just keep on trying and soon enough you'll Find yourself where you wanna