The night we met I knew I needed you so And if I had the chance I'd never let you go So won't you say you love me? I'll make you so proud of me We'll
Baby, when we break up from a quarrel or a fight I can't wait to have you back and hold you, oh, so tight Tell me why, I want to know, oh oh Tell me why
Have I ever told you, how good it feels to hold you It isn't easy to explain And though I'm really trying, I think I may start crying My heart can't wait
How does it feel when you're left sitting out in the cold? How does it feel when you don't have nobody to hold? I wanna know, does it really, really hurt
Just see the sleigh bells jingling Ring ting tingling too Come on, it's lovely weather For a sleigh ride together with you Outside the snow is falling
Do I want you for my baby? Do I want you by my side? Do I wanna run and kiss your lips? Say you're my lovin' life Oh, oh oh (Oh, oh, oh) Oh, oh, oh (
(I`ve had) The time of my life Now i`ve had the time of my life No I never felt like this before Yes I swear it`s the truthand I owe it all to you `Cause
I want him and I need him And someday, someway I'll meet him He'll be kind of shy But real good lookin' too And I'll be certain he's my guy By the things
When I saw you, that's when I knew I'd lose my mind over you When I held you, that's when I knew I'd lose my mind over you When I saw you I realized
翻訳: フレッドクラウスサウンドトラック. Ronettes - スレイライド.
翻訳: 休日. Ronettes ---スレイライド.
翻訳: ロネッツ. 私はワンダー.
翻訳: ロネッツ. ソヨン.
翻訳: ロネッツ. 雨の中を歩く.
翻訳: ロネッツ. 一緒に生まれ.
翻訳: ロネッツ. マイベイビーください.
翻訳: ロネッツ. グラマーの生活.
翻訳: ロネッツ. IZ彼らWildin"ウィット"問い合わせ&'ロウディウィット'問い合わせを取得.