world was moving she was right there with it and she was The world was moving she was floating above it and she was And she was And she was drifting
Staggering till dawn filled up with whiskey and rum And several drunken musicians ran amok Rampaging with the crew around the deck And I received a blow that was
like you I won't be waitin' any more cause I know baby, baby I was made for you I was made for you I was made for you, yeah I was made for you I was
I was trying to appear nonchalant You're not my wife; it's your own life and you can kiss who you want But that kiss lasted slightly longer than strictly was
she was all right cause the sea was so airtight she broke away she was all right cause the sea was so airtight she broke away she was all right but
She was all right 'cause the sea was so airtight, she broke away She was all right 'cause the sea was so airtight, she broke away She was all right
She was young and she was pretty She was warm and tender too She was all a man could ask for But her heart could not be true No, her heart could not be
Days Daze She was all right because the sea was so airtight, she broke away She is all right but she can't come out tonight, she broke away She was
was moving and she was right there with it (and she was) The world was moving she was floating above it (and she was) and she was And she was drifting
翻訳: 奥さまは魔女サントラ. そして、彼女は.
翻訳: シネラマ. そして、彼女が悪いとき.
翻訳: インターポール. ステラは運転され、彼女は常にダウンしていた.
翻訳: マークボランとT.レックス. 彼女は私のユニコーンボーントゥビーれました.
翻訳: ロビンス、マーティ. 彼女は若い、彼女はプリティでした.
翻訳: サウンドトラック. そして、彼女は.
翻訳: 危険にさらされて交響楽団. ...と彼女は聖者の血が酔っていた.
翻訳: トーキングヘッズ. そして、彼女は.