? Your son just needs a prayer Mama, do you hear me? And I know that you will care And my life seems to fade, the edge of the blade Mom, I think I'm
't get no cooler, if I don't perfect it Y'all niggaz couldn't pop a rubber band on my brain Chopping and slicing with the edge of the blade! [Chorus: KLC] The Blade
so mean I'm tossing and I'm turning in the bed that I made And loneliness is cutting me with a dull edge of the blade With the dull edge of the blade
the power A blue magical maze Now the circle is broken In a spellbinding rage Better see if you're holdin' The wrong edge of the blade If it's sharp
you talk too loud But you think you got it made Think you got it made Think you got it made When you're one blade shy of a sharp edge Republican is
you talk too loud But you think you got it made Think you got it made Think you got it made When you're one blade shy of a sharp edge Republican is the
So your father was emotionally restrained But at that time ??? with a kiss Straight edge of the blade How long will you wait? Come out and play Straight edge of the blade
me So bow for me pagan And in heaven I write your name And may the colour remind me of life once again As it pours from the edge of my blade A feeling
magical maze Now the circle is broken Better see if you're holding the wrong edge of the blade Now the circle is broken in a spellbinding rage Better see if you're holding the wrong edge of the blade
the power A blue magical maze Now the circle is broken In a spellbinding rage Better see if you're holdin' The wrong edge of the blade If it's sharp,
me your son just needs a prayer mama do you hear me and i know that you will care my life seems to fade .... away the edge of the blade mom i think
翻訳: ブレードのサウンドトラック. ブレードのエッジ.
翻訳: Derailers. ブレード刃を鈍らせる.
翻訳: ナンシーグリフィス. シャープエッジの1つのブレードシャイ.
翻訳: 旅. 刃先.
翻訳: Kokane. ブレードのエッジ.
翻訳: ミスティカル. ブレードのエッジ.