, Question it all, question it all. With all your might you grasp. Try to hold on to your life. Time to change beliefs before you lose it all. The end
A flood is coming Like none you?ve ever seen A flood is coming Wrecking havoc on the seven seas A great massacre will follow That brings hell on earth
nobody calls Bringin' it all back home, to the one that I left alone Bringin' it all back home, well I'm waiting to know Is it too late to go To bring it all
all End the era - let it go End the era - of control End the era - turn it off Reach the ones who aren't lost should be the end of an era an era of
t it After all these years, still not content Happiness has been long lost Suffering a drug with no cost How great it would be to end it all Why bother it
there's no return We are the dying race and we will burn Every spirit will be gone and mankind will fall Cause this is the end of it all We all love
all control This is the path to the end of it all It goes on and on and on It goes on and on and on This is the darkness at the end of the world It
heart beating? Will this be the day I decide to end it all? No more. I can?t go on. The vultures now circling. Will this be the day I end it all, end it all
翻訳: オールアメリカンリジェクツ. それは、今夜を終了します.
翻訳: Chimaira. それをすべて終了.
翻訳: シェリダン居心地のよい. それはすべてのエンドではうまくいけテルミー.
翻訳: リビングエンド. Bringinイットオールバックホーム.
翻訳: マフ、. それをすべて終了.
翻訳: ナインティポンド弱虫. それはすべて終了時.
翻訳: 自己. それはすべてのエンド.
翻訳: 飽きすべて. 時代を終わらせる.
翻訳: はStreetlight Manifesto. それを受ける側のすべての.
翻訳: して、Thea Gilmoreさん. それはすべてのエンドの中に埋もれて取得します.