Non, je ne pourrai jamais vivre sans toi, Je ne pourrai pas, ne pars pas, j'en mourrai! Un instant sans toi et je n'existe pas, Mais mon amour, ne me
Mais jamais, je ne pourrai vivre sans toi, Je ne pourrai pas : Ne pars pas, j?en pleur?rai Je te cacherai et je te garderai, Mais mon amour, ne me
Depuis quelques jours je vis dans le silence Des quatres murs de mon amour Depuis ton depart l'ombre de ton absence Me poursuit chaque nuit et me fuit
翻訳: ルグラン、クリスティ. シェルブールの雨傘.
翻訳: マリアンヌフェイスフル. シェルブールの雨傘.
翻訳: 小野リサ. シェルブールの雨傘.
翻訳: ナナムスクーリ. シェルブールの雨傘.
Mais jamais, je ne pourrai vivre sans toi, Je ne pourrai pas : Ne pars pas, j?en pleur?rai Je te cacherai et je te garderai, Mais mon amour, ne
: Depuis quelques jours je vis dans le silence Des quatres murs de mon amour Depuis ton depart l'ombre de ton absence Me poursuit chaque nuit et me fuit