翻訳: SOSの. マリファナを吸ってハイになるレッツゴー.
翻訳: サウンドトラック. 12ストーンズは - レッツゴー.
翻訳: ストーンサワー. 日私はLet Goを.
翻訳: 12ストーンズ. Let Goを.
翻訳: 12ストーンズ. (Ost.デアデビル)レッツゴー.
翻訳: 54サウンドトラック. 12ストーンズは - レッツゴー.
face another day and I know and I need you know my friend more than you know when will we meet again cause I can't let go no I can't let go
let me go I tried giving you the velvet gloves I tried giving you the knockout punch Hey, let me go Let me go Let me go Let me go Let me go I find it
Hey, let me go I tried giving you the velvet gloves I tried giving you the knockout punch Hey, let me go Let me go Let me go Let me go Let me
won't let you in Got a few pennies, a bottle of gin Just call your buddy on the telephone Let's go get stoned Let's go get stoned Let's go get stoned
Hey, let me go I tried giving you the velvet gloves I tried giving you the knockout punch Hey, let me go Let me go Let me go Let me go Let me go I
to face another day and I know and I need you know my friend more than you know when will we meet again cause I can't let go no I can't let go
: I swear sometimes your taking me for granted I swear sometime your a whore I swear but I know there ain't no reason 'Cause everything is such a bore
Hey, let me go I tried giving you the velvet gloves I tried giving you the knockout punch Hey, let me go Let me go Let me go Let me go Let me go I find
t let you in Got a few pennies, a bottle of gin Just call your buddy on the telephone Let's go get stoned Let's go get stoned Let's go get stoned When