Nao entende quase nada Nunca vem de madrugada Procurar por onde estou E preciso, o doce namorada Seguirmos firmes na estrada Que leva nenhuma dor
翻訳: ギャルとカエターノヴェローゾ. 痛みなくして.
amada Nao entende quase nada Nunca vem de madrugada Procurar por onde estou E preciso, o doce namorada Seguirmos firmes na estrada Que leva nenhuma dor
If ever you wondered If ever you were nervous about it You gotta know, I ain't never Lemme say that again I ain't never, goin' nowhere Listen to me Last
翻訳: レイアズール. 痛みの兆候.
: Sabes Muy Bien Que Siempre Estuve Ahi Sabes Que Nunca Me Aparte De Ti Siempre Buscando Una Respuesta Y Solo Encuentro Mas Preguntas No Sabes Que Se
If ever you wondered If ever you were nervous about it You gotta know, I aint never, Lemme say that again, I aint never, goin nowhere Listen to me Last
Sabes Muy Bien Que Siempre Estuve Ahi Sabes Que Nunca Me Aparte De Ti Siempre Buscando Una Respuesta Y Solo Encuentro Mas Preguntas No Sabes Que Se Siente
No forget it help me please No more no more no more no more If there's no heart Then there's no joy If there's no god I'm not ??? If there's no heart