Take time saying our goodbyes, I know the sun will shine as bright as it did like all those times we held our own Headed for the longest road I know
I know that you've had trouble sleeping in the dark your eyes are starring at the ceiling and you know that we're apart The August moon is casting shadows
why do I, lay awake all night? cause sleep is for the birds The birds are singing their sweet song and I can't help but sing along Why do I, lay awake at night
filled our eyes Light us up like the fourth of July I know we had no clue Anything that we were getting into Our eyes are drawn to this night sky These
A long deep furrow of who wanted to live and talk to the sky A man walks bent forward on the path that leads to home In the night blowing wind ? Owl
Quand le ciel est trop bleu, vide et pur Ils attendent les mille constellations Se retrouvent par hasard, sous l?oeuil de la nuit La lune les regarde
Je me vois marcher la faim au ventre Dans la rue qui sent deja l'hiver Parmi tous ces inconnus qui rentrent Retrouver la femme et le couvert L'oiseau
noctambule je n'sors que quand la lumiere recule noctambule ce sont les neons qui brulent noctambule a l'heure ou je circule noctambule c'est la nuit
Regardez-les, les couche-tard Ils l'ont l'?il lourd et gris Ils trainent le jour les couche-tard Et poussent la nuit Ils vivent au soleil de minuit Et
Tu peins tes yeux d'un rouge lucide Tu couvres tes levres pour fuir le vide Tu colores tes cheveux pour tuer la peur Tu maquilles tous tes reves acides
La mienne est plus grosse, Est plus grosse que la tienne. C'est la plus grosse en ville. C'est la plus vilaine. La mienne c'est plus qu'une grosse. C
О чём поёт ночная птица, Одна в осенней тишине? О том с чем скоро разлучится И будет видеть лишь во сне. О том, что завтра в путь неблизкий, Расправив