de un dia" ?porque causa es siempre mia esa cruel preocupacion? Quiero por los dos mi copa alzar para olvidar mi obstinacion y mas la vuelvo a recordar. Nostalgias
flor de un dia" ?porque causa es siempre mia esa cruel preocupacion? Quiero por los dos mi copa alzar para olvidar mi obstinacion y mas la vuelvo a recordar. Nostalgias
Why is it all these fakers Seem to make the morning papers? They're selling records by the million Seems so easy in my opinion Look at the Jazz Star
Yearning for shades of last comfort The only joy; you cannot take away myself I cannot see your smile You have seen my soul All day and night Awake your
Through the eyes of suffering They've seen it all - the frames of being here When time draws near and everything is closing Life has remained the same
, c'e nessuno, e uno scherzo saranno i ragazzi del '73... torniamo in tinello e beviamo, ce lo meritiamo, il nostro caffe... era la nostalgia del Mocambo
This poisonlake where I wade Starving in my desert Empty room without windows Forgotten years passed away Facing nothing, losing everything I once cherished
翻訳: 宇宙のホームシック. バーレン海を越えて.
: Wake up! Oh how the times have changed. Your not the person I knew back then. Lets get this straight. This is a calling, when will they stop falling
: They keep playing sad songs on the radio And I feel like I'm so alone On this 15 hour drive And all the while I tell myself to just believe Cause nobody
: So I stayed the night hoping you and I Would fix this shit, sorry can I get it right But the lights are off, And I had my doubts she can't be gone
: Baby, I've got a one-way ticket to nowhere. Ain't got hundreds, so I count money in this chair. Exit, stage right. Baby, I get stage fright, And
Wake up! Oh how the times have changed. Your not the person I knew back then. Lets get this straight. This is a calling, when will they stop falling
They keep playing sad songs on the radio And I feel like I'm so alone On this 15 hour drive And all the while I tell myself to just believe Cause nobody