Look at me, there has to be Something more than what they see Wholesome and pure, also scared and unsure A poor man's Sandra Dee Sandy, you must start
(Hank Marvin) Imagine a still summer's day When nothing is moving Least of all me I lay on my back in the hay The warm sun was soothing It made me feel
There are worse things I could do Than go with a boy or two Even though the neighborhood Thinks I'm trashy and no good I suppose it could be true But
When you cry for me Here's what I will do I'll step into your dreams at night and comfort you And when you hear me cry do that in reverse Imagine you
I'm counting on you Ever since we met darling I've been keeping score Everyday I count your charms Every day I love you more It's plain to see why you
I'm alive, and the world shines for me today I'm alive, suddenly I am here today Seems like forever (and a day) Thought I could never (feel this
Look at me, I'm Sandra Dee, lousy with virginity Won't go to bed till I'm legally wed, I can't, I'm Sandra Dee Watch it, hey, I'm Doris Day, I was not
There are worse things I could do Than go with a boy or two Even though the neighbourhood Thinks I'm trashy and no good I suppose it could be true But
Look at me, there has to be Something more than what they see Wholesome and pure Oh so scared and unsure A poor man's Sandra Dee Sandy, you must start
The stairs are dark and silent The morning cold and gray A last look at the things I knew And slowly turn away And as I watch the scenery unwind My childhood
You sheltered me from harm Kept me warm, kept me warm You gave my life to me Set me free, set me free The finest years I ever knew Were all the years
Imagine a still summer's day When nothing is moving Least of all me I lay on my back in the hay The warm sun was soothing It made me feel good The day
翻訳: グリースのサウンドトラック. オリビアニュートンジョンが - 私を見、私はサンドラディー(リプライズ)です.
翻訳: オリビアニュートンジョン. 私はあなたを頼りにしています.
翻訳: オリビアニュートンジョン. エヴリシングアイオウン.
翻訳: オリビアニュートンジョン. 私を見て、私はサンドラディー(リプライズ)です.
翻訳: オリビアニュートンジョン. 悪いことは、私が行うことができましたがあります。.