only paper tigers following me In the wild imagination of the make believe And there's a fighter, a survivor, arising in me I'm not afraid of paper tigers
They preach to the choir Always in the permanent daylight They toss paper tigers from their Perfect porcelain skylines Listen for the sound (For the
, took what you need Waterd down, now it's just a parody Once there was a reason, once there was a soulo Now just a paper tiger, roaring at the mall
second shot every single one of us every single one of us i see the world light through a looking glass i see the people walk by walk by like paper tigers
Just like a paper tiger Torn apart by idle hands Through the helter skelter morning Fix yourself while you still can No more ashes to ashes No more
Oh, like a paper tiger. What are you waiting for? Some kind of miracle? A trap door to make your grand escape? Well, things are never what they seem. I, myself, am a paper tiger
I'll never hold you back and i won't force my will i will no longer do the devil's wishes something i read on a dollar bill a paper tiger can't tell you
They preach to the choir, always in the permanent daylight they toss paper tigers from their perfect porcelain skylines, shatterproof spires listen for
I have seen whats left for all the rest of you And its not what you think it will be For the gift and the curse of whats been shown to you I cant believe
翻訳: すべて. ペーパータイガー.
翻訳: ベック. ペーパータイガー.
翻訳: ジェフベック. ペーパータイガー.
翻訳: シーザーズ. ペーパータイガース.
翻訳: カメレオン. ペーパータイガース.
翻訳: トムコクラン. ペーパータイガース.
翻訳: ドライクリーニング、ロジックを殺す. ペーパータイガー.
翻訳: ヴェラスケス、Jaci. ペーパータイガース.