I had my way with you I'm a loner - oh oh - loner Been a loner since high school - oh yeah and a loner ain't no fool - oh yeah I'm a loner - oh - eh - eheh Be a loner
friend of mine - a dollar's fine A cruel world - when you cross this line The masquerade is over The mask - it fades away Like a backstreet loner No
Come tomorrow I'll be on my way back home. In the morning call from a roadside telephone. One night doesn't mean the rest of my life. If I go it's not
I see myself in a sea of gray Colors fade no light no day Alone I sit wondering where to roam Hoping one day to find my home Into what you read Take
thought that you would understand you thought that I was in your hand Now's the time when I can't stay not even you can change the way I'm a loner I
he talks. He's the unforeseen danger The keeper of the key to the locks. Know when you see him, Nothing can free him. Step aside, open wide, It's the loner
they found a skeleton on the beach the day the loner died it just lay there with broken bones in the rays of the sunset's light well, the loner was
翻訳: コックバーン、ブルース. 一匹狼.
翻訳: コックバーン、ブルース. 孤独が好きな人600.
翻訳: コックバーン、ブルース. 孤独が好きな人738.
翻訳: クロスビー、スティル、ナッシュヤング. 一匹狼.
翻訳: ムーア、ゲイリー. 一匹狼.
翻訳: ゲットアップキッズ. 私は孤独のファイタードッティ、反逆者です.
翻訳: ゴールデンイヤリング. 一匹狼.
翻訳: イアンハンター. 一匹狼.
翻訳: カンザス. 一匹狼.
翻訳: ニールヤング. 一匹狼.