翻訳: リトルフィート. オールドフォークスブギー.
翻訳: シモーネ、ニーナ. 結婚はオールドフォークスのためにある.
翻訳: ワゴナー、ポーター. 私はオールドフォークスは家にいるようワンダー.
翻訳: ウォーターズ、ロジャー. オールドフォークスアセンション.
翻訳: スタットラーブラザーズ. 私はオールドフォークスは家にいるようワンダー.
翻訳: マグロのヘルパー、. オールドフォークス.
翻訳: 不明. アットホームオールドフォークス.
翻訳: ウィルバーンブラザーズ. ホームオールドフォークス.
Ol' man river That ol' man river He must say something (he don't know nothin') But he don't say nothing That ol' man river He just keeps rollin' along
it in the end, You're gonna get it in the end. The old folks are losers, they can't work computers The old folks are losers, they can't work computers The old folks
I hate old folks yes I do I wish they'd go away, they think the world should owe them something because their hair is gray. They fart and wheeze and
that man? You know, it's always the Old Folkie They say he's always bleedin' But whenever somebody's needing him He's the one who cares It's always the Old Folkie
Seven old Ladies (supply first...seventh as you know them.) The ______ old lady was old mrs. Pymm She went inside on a personal whim She somehow got
eight For a one-term shot as Chief of State William Harrison, how do you praise? That guy was dead in thirty days John Tyler, he liked country folk
somethin's comin' I like this sound of this somethin's comin' You can picture like a photograph, envision the image Of 125th street and Lenox The old folks
me it would happen when I was much older Wish it would've happened then (Is this the end?) Sometimes I be wakin' up at high noon Sayin, "Why me, Lord?", folks