(Scarecrow) I could wile away the hours Conferrin' with the flowers Consultin' with the rain And my head I'd be scratchin' While my thoughts were busy
You're out of the woods You're out of the dark You're out of the night Step into the sun, step into the light Keep straight ahead For the most glorious
the Merry Old Land of Oz Bzz, bzz, bzz Chirp, chirp, chirp And a couple of la - di - das That's how the crickets crick all day In the Merry Old Land of Oz
(Tin Man) When a man's an empty kettle He should be on his mettle And yet I'm torn apart Just because I'm presumin' That I could be a human If I only
't deserve I'd be brave as a blizzard (Tin Man) I'd be gentle as a lizard (Scarecrow) I'd be clever as a gizzard (Dorothy) If the Wizard is a wizard
's magical Wizard, wizard Will you be my wizard? (Excuse me, which way to fly?) Wizard, wizard Will you be my wizard? (Shh, it's a secret!) Repeat CHORUS Wizard, wizard
翻訳: オズの魔法使いの鋳造物. ピンポーン!私はデッド魔女.
翻訳: MECO. オズの魔法使いからのテーマ.
翻訳: メルセデス. オズの魔法使い.
翻訳: サウスパークメキシコ. オズの魔法使い.
翻訳: 強い変形. オズの魔法使い.
翻訳: オズサウンドトラックの魔法使い. 対話(ツイスト).
翻訳: オズサウンドトラックの魔法使い. ウィザードを表示するには、オフだった.
翻訳: オズサウンドトラックの魔法使い. レインボー[ジュディガーランド]以上.
翻訳: おもちゃ箱. オズの魔法使い.
翻訳: オズの魔法使い. ホールの魂.
翻訳: オズの魔法使い. できそこない.
翻訳: オズの魔法使い. ララバイリーグ/棒付きキャンディーギルド.