翻訳: 自我VIR videns. マヌエル·カルドーゾ. 言語. Third lesson for Good Friday Matins.
翻訳: マヌエル·カルドーゾ. 聖なる、モテット. 言語. 7th Sunday before Easter.
翻訳: マヌエル·カルドーゾ. 聖なる、モテット. 言語. The text is the ending of the Gospel read at tierce on Palm Sunday.
翻訳: 私撒水式. マヌエル·カルドーゾ. 聖なる、モテット. 言語. The Asperges me is a prelude to the mass outside Paschal Time.
翻訳: マヌエル·カルドーゾ. 聖なる、モテット、私たちの幸せな時間のための嘆き. 言語. For the second lesson at Matins on Maundy Thursday. 哀歌1.
翻訳: マヌエル·カルドーゾ. 聖なる、モテット、私たちの幸せな時間のための嘆き. 言語. Third lesson for Matins on Maundy Thursday. 哀歌1. 10月12日.
翻訳: ミサVeni sponsaクリスティ. マヌエル·カルドーゾ. 聖なる、ミサ. 言語.
翻訳: マヌエル·カルドーゾ. 聖なる、ミサ. 言語. ギリシャ語、ラテン語.
翻訳: マヌエル·カルドーゾ. 聖なる、モテット. 言語.
翻訳: マヌエル·カルドーゾ. 神聖な、宗教音楽. 言語. 復活祭の日曜日から聖霊降臨祭のミサへの前奏曲、Asperges私を交換する. それはアンティフォン、詩篇の詩と頌栄で構成されてい. 詩篇の抜粋は、流布本で詩篇117の最初の詩です.
翻訳: カルドーゾ、マヌエル. カルドーゾ、マヌエル. 木管五重奏のための「ミサフィリピン人」からキリエ. 木管五重奏. フルート、クラリネット、オーボエ、ホーン、ファゴット. Magatagan、マイク.