翻訳: したスコア. フェアクロエ. スコア. アルコックシニア、ジョン.
翻訳: 完全なスコア. 神のハーモニー. スコア. アルコックシニア、ジョン.
翻訳: 深いのうち. ジョン·オールコックシニア. 通奏低音. 聖なる、アンセム. 言語. 英語. SATB. Anthem from page 66 of Six and Twenty Select Anthems in Score. 1771.
翻訳: 主よ、かれ新しい歌を歌う. by John Alcock Sr. The canon is between the soprano, alto, and bass parts, while the tenor is independent. 言語.
翻訳: ジョン·オールコックシニア. 世俗、Partsong. 言語. 英語. From Warren's sixteenth collection of Catches, Canons and Glees.
翻訳: マニフィカト. ジョン·オールコック·ジュニア. 通奏低音. 聖なる、イブニング雅歌. 言語. 英語. SATB. , from pages 35-38 of his Parochial Harmony. ロンドン、1777.
翻訳: マニフィカト. ジョン·オールコックシニア. 通奏低音. 聖なる、イブニング雅歌. 言語. 英語. SSAATB. Setting of the Magnificat. BCPのテキスト. ジョン·オールコックSRで.
翻訳: This setting of the Jubilate by John Alcock the younger was published on pp32-34 of his Parochial Harmony , London. 通奏低音. 言語.
翻訳: 私の魂、常に主の汝賞賛. , by John Alcock Jr. The tune was published on p55 of Alcock's Parochial Harmony in 1777. ジョン·オールコック·ジュニア.
翻訳: ジョン·オールコック·ジュニア. A cappella. 神聖な、賛美歌. 言語. 英語. A setting of Psalm 108 in the metrical Old Version. ジョン·ホプキンスによるテキスト.
翻訳: ジョン·オールコック·ジュニア. 神聖な、賛美歌. 言語. 英語. ロンドン、1777. Hymn Tune Index tune number 3934.
翻訳: ヌンクdimittis. ジョン·オールコックシニア. 通奏低音. 聖なる、イブニング雅歌. 言語. 英語. Setting of the Nunc Dimittis. BCPのテキスト. ジョン·オールコックSRで.
翻訳: ヌンクdimittis. ジョン·オールコック·ジュニア. 通奏低音. 聖なる、イブニング雅歌. 言語. 英語. SATB. , from pages 39-40 of his Parochial Harmony. ロンドン、1777.
翻訳: , by John Alcock Jr. The tune was published on p54 of Alcock's Parochial Harmony in 1777. ジョン·オールコック·ジュニア. 神聖な、賛美歌. 言語.
翻訳: This anthem, by John Alcock the younger, was published on pp13-16 of his Parochial Harmony , London. ジョン·オールコック·ジュニア. 通奏低音.
翻訳: This setting of Psalm 133 in the metrical Old Version, by John Alcock jr. ジョン·オールコック·ジュニア. 神聖な、賛美歌. 言語. 英語.
翻訳: 必要な手段若者が自分の道を清めるもの. This anthem is dated 1755 in Six and Twenty Select Anthems by John Alcock Sr.. ジョン·オールコックシニア. 通奏低音. 言語.