Misty mornin', don't see no sun; I know you're out there somewhere having fun. There is one mystery - yea-ea-eah - I just can't express: To give your
It's a misty morning But I feel like I can fly Every step that I take Is heavier than a thousand miles Concrete jungle's calling And I'm sure I don
I dreamt we were standing By the banks of the Thames Where the cold gray waters ripple In the misty morning light Held a match to your cigarette Watched
I come to you when you least expect I call to you to come with me now I ask of you to drop all things of absolution And whatever may be in your hands
[Instrumental]
One misty moisty morning when cloudy was the weather I met with an old man a-clothed all in leather He was clothed all in leather with a cap beneath his
Scelti da chissa' che mano per esser buttati in mezzo alla nebbia con chi alla nebbia s'e' gia' rassegnato ed ha spalle curve e vestiti umidi Corse finite
Take me high above the mountains Let me fly on wings of love Longing to taste the dew of a misty morning Longing to see all that I knew Don't know
My old friend where have you gone Hopped on a bus in the morning fog And I feel your stare when I know nobody's there Don't be gone too long I'll stay
I come to you When you least expect I call to you To come with me now I ask of you To drop all things Of absolution And whatever may be In your hands
翻訳: マーリー、ボブ. 霧の朝[バージョン].
翻訳: マーリー、ボブ. ミスティーモーニング.
翻訳: ジーンクラーク. 霧の朝に.
翻訳: ナルニア国物語. ミスティーモーニング.
翻訳: ウェラー、ポール. 霧の朝にすべての.
翻訳: ポーグス. 霧の朝、アルバート橋.