Inside a seed a thread of life winds oh so aimlessly from breech to breech and in between to rise and blossom oh so gently toward the sky to catch
翻訳: アデルフィ. スカイの天井にウォーキング.
break him, Somebody break me please. Don?t wait, too late, Please move on with your life. Heart punched with stars, Sky filled with emptiness. Everything
I lie silent, my sleep refused Questions color my mind, cluttered and confused But somehow somehow...oh, oh Ooo, ooo, the wind whispers its secrets
Grasping for sleep i can't breath I can't escape from this dream The glass like sheets blankets what left of And the street invites me to sleep "Escaping